Наталья Варварова — «Увольняюсь, Ваша Светлость!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Увольняюсь, Ваша Светлость! читать онлайн

Обложка книги Увольняюсь, Ваша Светлость!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает.Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей.Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну.Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Френсис не пожелал принимать пищу в одиночестве и остался за общим столом. Перед этим он вместе с Вышем помогал завести в конюшню перепуганных свирепым грохотом лошадей и немного потянул плечо.

Почему же не ушла я? Разглядывала всклокоченного Джерарда, кислого Филиппа, загадочного фейри Людвига и еще двух смуглых бесов, которые в другой одежде сошли бы за корсаров. Опять не удосужилась запомнить их имена.

Не знаю. Решила, что все должно быть по правилам и по-хозяйски, как любая нормальная домоправительница, посматривала, чтобы не кончился соус.

Командовала над чайником и кофейником и щедро поделила на всех пирожные, которые снова пришли на мое имя из ресторана.

Перес, прежде чем выкладывать их на тарелку, проверил, что они не отравлены… Ну, чем не идиллия?

— В такие дни я чаще, чем обычно, думаю о ма… — начал было Френсис, но тут же исправился. — О том, как маловероятно, что отец отправится со мной в путешествие. Он рассказывал, что мы демоны пустыни. И когда пустыня вот так вторгается в город, навязывает свои правила, я прямо чувствую зов.

Слышу его, но не понимаю, что от меня требуется.

Демоненок явственно клевал носом над чашкой какао и Выш стал прощаться с остальными и подталкивать его к выходу. Я тоже получила от него сигнал бровями: мол, надо сопроводить их до спальни Френсиса, а потом Выш проводит меня до моей.

Чудесный дом. Прекрасная компания, чтобы скоротать вечер. Уже за пределами кухни я услышала резкий звон, с каким Перес поставил бокал на стол.

Глава 82

Когда я все-таки очутилась в спальне и развесила на двери хитрые лепреконовы сети, то с удовольствием признала, что весь предыдущий опыт меня подвел.

Подвоха не было.

Выш утянул меня наверх, чтобы не оставлять наедине с бесами. Перес, видимо, разозлился на самого себя, потому что провел рядом со мной около получаса и не попытался протолкнуть в мой адрес ни одного завуалированного оскорбления. Людвиг же… ну, наверное, все фейри обречены выглядеть таинственными, словно вот-вот последует нечто важное. Или же несколько эпох близкого соседства с людьми делали их таковыми в наших глазах.

Скинув удобное, уже полюбившееся, платье, я задумалась о том, что и должно было беспокоить меня на самом деле. Зайдет ли ко мне этой ночью герцог… Повода вроде бы нет, но нужен ли ему теперь повод?… А если зайдет, то это будет Конвей, который на этот раз попробует что-нибудь запомнить, или дикое божество с огромными рогами и дурным нравом?

В таких условиях вообще невозможно уснуть.

Подбор книги