Юлия Шахрай — «Усадьба госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Усадьба госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В этом мире у неё всё пошло под откос и жизнь потеряла смысл. В результате несчастного случая женщина переносится в тело юной девушки и получает шанс построить своё счастье в новом мире. Осталось лишь придумать не только, как выжить самой, но и достойно вырастить дочь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я что-то ещё сделала неправильно?

— Обычно господа приказывают, вы же просите и говорите «пожалуйста».

— Главное, чтобы тот, к кому ты обращаешься, выполнил распоряжение. Мне кажется, вежливая просьба работает лучше приказа.

— Ладно. Возможно, вы правы. Но вы не должны были идти на скотный двор! Это моя работа, а вам там не место.

— Хорошо. Больше ноги моей там не будет. Вы довольны?

— Да. Я доволен.

— Что-то ещё?

— Я сам проконтролирую работу печника и стекольщика. Вам об этом переживать не стоит.

— А о чём стоит?

— Нужно утвердить меню; обговорить с Асей объём и регулярность уборки.

А ещё староста сказал, что завтра пришлёт вам кого-нибудь, чтобы собрать яблоки и груши.

— Это хорошая новость… Нужно будет обсудить с Рисой, как сохранить фрукты на зиму. Спасибо за помощь!

— Пожалуйста.

Перед сном снова читаю дочке сказку. На этот раз о принце, который поехал в соседнее королевство свататься. По пути на него напали разбойники, отобрали одежду, а сопровождающих убили. Принцу удалось в последний момент убежать и спастись.

Даже без одежды и украшений он вёл себя так, что вельможа, проезжающий вместе с дочерью мимо, велел кучеру остановиться. Вельможа одолжил принцу свою одежду и доставил до замка потенциальной невесты. Вот только принцесса нагрубила жениху, из-за того что он плохо одет, и не пожелала слушать. Заканчивается сказка тем, что принц женится на дочери вельможи, а принцесса кусает локти от злости.

Кошка всё это время лежит в ногах у дочки и внимательно слушает.

После завтрака захожу на кухню и здороваюсь с Рисой:

— Доброе утро! Как вы с Литой устроились? Что-то нужно?

— Доброе утро, госпожа.

У нас с дочкой всё хорошо, спасибо за беспокойство. Ничего не нужно.

— Если что-то всё-таки понадобится, скажите или мне, или Рансону. Сегодня придут деревенские и помогут нам собрать фрукты. Рансон говорил о яблоках и грушах. Нам нужно будет их сохранить на зиму.

— Мы не знаем, какие здесь сорта. Есть те, что будут хорошо лежать, если хранить их в ящиках с соломой. А вот скоропортящиеся можно засушить.

Стеклянных банок на рынке я не увидела, так же как и привычных по прошлой жизни бабушек с закатанными огурцами и вареньем, поэтому сделала вывод, что консервация здесь пока не прижилась. Но ведь из яблок можно изготовить и иные сладости, не только варенье:

— Риса, может быть, сделаем мармелад?

Слово «мармелад» звучит странно. Почему-то произносится не на местном языке, а на русском.

— А что такое мармелад? — удивлённо спрашивает Риса.

Подбор книги