Анастасия Милославская — «Цветочная империя попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветочная империя попаданки читать онлайн

Обложка книги Цветочная империя попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После предательства и внезапной смерти меня закинул в новый мир белый кот!Герцогиню, в тело которой я попала, муж обвиняет в ужасном преступлении против дочери, а свекровь хочет сжить со свету, отбирая жизненные силы, чтобы оставаться молодой за счёт невестки.Отвергнутая всеми Изабелла коротает дни в загородном особняке, запертая в тёмной душной комнате.Она ждёт скорой смерти как избавления от мучений. Но я с таким исходом несогласна!Я верну себе жизнь, место при дворе и дочь. Стану самой знаменитой бизнес-леди на побережье. Создам свою империю роз. А муж и свекровь за всё ответят.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ты уверена, что после того, что сегодня было, ты снова хочешь рискнуть?

– Я поеду туда не в качестве содержанки Маркоса, – я резко встала с кресла и подошла к окну. Дядины розы колыхались на ветру ярко-алыми кровавыми пятнами. – Я поеду туда, как бизнес-леди. Я добьюсь того, что меня будут уважать. Пригласят во дворец."

"Я не стала договаривать то, что хочу найти способ уличить Алиссию. Я не знала, как это сделать, но была настроена серьёзно. И точно знала, гораздо проще это будет сделать в качестве уважаемой при дворе сеньоры.

Значит, у меня есть полгода, чтобы мои синие розы захватили умы местных женщин. И тогда я поеду в змеиное логово.

Глава 14. Враг моего врага – мой друг

Спустя неделю

– Как вам, сеньора Армас? – спросила Мария, довольно улыбаясь.

Домоправительница, несмотря на то, что явно привыкла к другой работе, быстро переквалифицировалась в смотрителя за моим новым садом. Платье из дорогой ткани с белым передником она сменила на простое ситцевое. Высокой причёски не было, белые волосы Марии были заплетены в практичную косу.

А на голове красовалась простая соломенная шляпка.

– Вы отлично справляетесь, – похвалила я, глядя на стройные ряды саженцев, которые начали рассаживать сегодня утром.

– Благо барон завёз землю как раз для промышленных сортов, а не декоративных, и она не успела изжить себя, – поделился садовник, поглядывая на меня с опаской.

Дядя держал всех в ежовых рукавицах, а Луиза добавляла перца вредным характером. Я уже успела за эту неделю прочувствовать насколько мне здесь не рады.

Но пыталась, в меру сил, наладить отношения с прислугой. Вот и сейчас я улыбнулась садовнику и произнесла:

– Без вас мы бы не справились.

Садовник сначала удивился, а потом даже покраснел от неожиданной похвалы.

– Благодарю, сеньора, – поклонился он довольно.

Это было абсолютной правдой. Денег у нас не было. Нанять рабочих я не могла. Поэтому пришлось нам дружным коллективом ехать и расчищать сад от сорняков и старых цветов. И первые два дня я трудилась вместе со всеми.

Тем более, что нужно было спланировать с каких объёмов мы будем начинать. Естественно, с небольших.

Я пошла вдоль ряда саженцев и остановилась рядом с Алехандро.

– Держи, – протянула я ему ту самую зачарованную воду, которую мне дала торговка. – Садовник поливает розы каждый вечер. Нужно чтобы в системе полива всегда было немного этой воды.

Алехандро кивнул, принимая стеклянный бутыль.

– Не доверяй никому талую воду, – тихонько сказала я.

Подбор книги