Анастасия Милославская — «Цветочная империя попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветочная империя попаданки читать онлайн

Обложка книги Цветочная империя попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После предательства и внезапной смерти меня закинул в новый мир белый кот!Герцогиню, в тело которой я попала, муж обвиняет в ужасном преступлении против дочери, а свекровь хочет сжить со свету, отбирая жизненные силы, чтобы оставаться молодой за счёт невестки.Отвергнутая всеми Изабелла коротает дни в загородном особняке, запертая в тёмной душной комнате.Она ждёт скорой смерти как избавления от мучений. Но я с таким исходом несогласна!Я верну себе жизнь, место при дворе и дочь. Стану самой знаменитой бизнес-леди на побережье. Создам свою империю роз. А муж и свекровь за всё ответят.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я же здесь, чтобы вам помогать! А вы уже и сами оделись…

– Тс-с, – шикнула я на служанку. – Зови меня сеньора Армас. Никаких Светлостей."

"– Простите, забылась. Исправлюсь, – с досадой пробормотала девушка, подходя ко мне. – Давайте хотя бы помогу с волосами.

Через полчаса я спустилась на первый этаж. Завтракать мне накрыли на чудесной лоджии, увитой плетущимися розами.

Я села за небольшой стол в плетёное кресло. Утреннее солнце ласково гладило кожу, ветерок развевал пряди, уложенные Паулой в затейливую причёску.

Чопорная служанка в белом переднике предложила мне выбор: кофе, чай, тортилью, чуррос с шоколадом или поджаренный хлеб с тёртыми помидорами. Я выбрала последнее, к удивлению прислуги.

Всё потому что именно хлеб, поджаренный на оливковом масле и натёртый чесноком любила готовить мне бабуля-испанка.

Здесь вообще всё неуловимо напоминало домик в бабушкиной деревне, только виды были совсем другие – на баронов сад, где росли розы, разумеется. Да и особняк явно не тянул на старую хибарку.

Но атмосфера была та же, полностью пропитанная испанским колоритом.

Я накладывала на поджаренный хлеб тёртые помидоры, когда Алехандро вышел на лоджию.

– Звали меня… сеньора Армас? – последнее он добавил для служанки, стоящей неподалёку на подхвате.

– Ты принёс то, что я просила?

Он скупо кивнул, а затем бросил прислуге:

– Можешь быть свободна.

Когда мы остались одни, я, наспех расправившись с кусочком хлеба, и сделав пару глотков кофе, пролистала бумажные листки, принесённые мне соратником Гробового Барона.

– Вот! – ткнула я пальцем в один из документов. – Они забрали у барона не всё.

– Старые земли на окраине города. Там раньше росли розы, из которых делали похоронные венки на продажу. Какой нам прок от этой земли? Даже если её продать…

– Мы не будем её продавать! – ответила я, задумчиво теребя кончик белоснежной, кружевной скатерти. – Мы продолжим растить розы.

– Вы, кажется, не совсем поняли, Луиза, – устало ответил Алехандро. – Нам больше нельзя заниматься похоронным бизнесом.

Если мы только туда сунемся… вам лучше не знать, что могут сделать члены каморры. Смерть покажется нам всем избавлением.

– Нет. Больше никаких похорон, – хмыкнула я, откидываясь в кресле. – Мы создадим цветочную империю, Алехандро. И будем зарабатывать на этом хорошие деньги.

Вид у мужчины был не слишком счастливый.

– Барону это не понравится, – предупредил он уже в который раз.

А то я не поняла, что дядя тот ещё деспот.

Подбор книги