Анастасия Милославская — «Цветочная империя попаданки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Цветочная империя попаданки читать онлайн

Обложка книги Цветочная империя попаданки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После предательства и внезапной смерти меня закинул в новый мир белый кот!Герцогиню, в тело которой я попала, муж обвиняет в ужасном преступлении против дочери, а свекровь хочет сжить со свету, отбирая жизненные силы, чтобы оставаться молодой за счёт невестки.Отвергнутая всеми Изабелла коротает дни в загородном особняке, запертая в тёмной душной комнате.Она ждёт скорой смерти как избавления от мучений. Но я с таким исходом несогласна!Я верну себе жизнь, место при дворе и дочь. Стану самой знаменитой бизнес-леди на побережье. Создам свою империю роз. А муж и свекровь за всё ответят.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

На секунду я могла себе позволить представить, что это делает не дикий зверь, жаждущий гибели своей жены Изабеллы, а безумно влюблённый мужчина. Я хотела бы познать такую любовь. Чтобы до дрожи в коленях, до сбивающегося от безумных чувств дыхания.

Но понимала, что я слишком глубоко увязла во лжи. Любовь для меня слишком большая роскошь.

Когда Маркос закончил с платьем, мы вышли из комнаты и спустились на первый этаж. Маленькая гостиная была уютной с серо-голубыми обоями, резным деревянным столиком и мягкими тёмно-синими креслами.

– Я велю подать чай, – сказала я, указывая мужу куда присесть.

Я ожидала, что он не захочет меня отпускать, но он лишь кивнул, провожая меня взглядом.

Выйдя из комнатки, я почти бегом поспешила к кухне и велела прислуге готовить чай. Затем побежала на второй этаж и ворвалась в комнатку Клэр.

– Луиза? – она испуганно встрепенулась, глядя на внезапно ворвавшуюся меня.

Мы даже наедине придерживались моей легенды, чтобы никто не подслушал.

– Поспрашивай слуг, куда и по какому адресу поехал барон, и передай ему, что Маркос здесь, – отчеканила я.

– Если не узнаешь адреса, карауль дядю у подъезда к дому.

– Герцог Наварра здесь? Как?

– Не время это выяснять. Он хочет обсудить с бароном то, что я живу с ним в одном доме. Маркос думает, что мы всё ещё любовники. Пусть дядя что-то придумает. Только не геройствует.

– Поняла, – Клэр вместе со мной вышла из комнаты и поспешила прочь.

Я же поспешила обратно в гостиную к мужу, стараясь унять сбившееся дыхание и бешено колотящийся пульс.

– Ты долго, Луиза, – лениво отметил Маркос, оглядывая меня с головы до ног.

– Всё хотела спросить, ты нашёл свою жену? Говорил это дело быстрое, – перевела тему я.

Я увидела, как сжалась линия челюсти Маркоса.

– Не нашёл.

– И что с ней? – я села напротив него, сложив пальцы на коленях.

– Умерла.

– О… мои соболезнования, – выдавила я, внутренне вскипая от гнева. – Ты нашёл её тело?

Вопрос был наглым и бестактным, но я просто не смогла промолчать.

– Я уже говорил – моя жена тебя не касается.

Я облизнула губы и едко улыбнулась:

– Тебя тоже не должны касаться мои бизнес-партнёры. Но ведь ты влезаешь в мою жизнь, хочешь её контролировать.

– Не выводи меня, Луиза. Я и так на грани сегодня. И успокоить меня может лишь то, что ты сейчас не в состоянии дать, – глаза Маркоса остановились на моей груди. – Ты очень меня расстроила своими выходками. Я жажду наказать тебя."

"Больше всего мне претила его бескомпромиссность и наглость.

Подбор книги