Трофей для адмирала драконов читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Ещё немного, и его губы коснутся моих. Отклоняюсь таким же медленным слитным движением, спровоцировав то ли усмешку, то ли недовольный оскал на лице мужчины.
– Это не бой, это танец, – коротко говорит Рэйгард, а потом неожиданно добавляет, скользнув пальцами по моим ключицам: – Он похож на любовную прелюдию перед настоящей страстью.
Молниеносным движением магистр перехватывает мою руку, взлетевшую для пощёчины, и опускает её мне же на бедро, чуть выше колена. Однако, поскольку его ладонь раза в два шире, мужские пальцы словно невзначай касаются внутренней поверхности бедра.
– Не тревожься о своей репутации, девочка, – усмехается Рэйгард. – Никто на нас не смотрит сейчас.
Как будто дело в этом. Он что, считает, что может себе позволить всё что угодно, если никто не видит? И тут же понимаю, что мысль глупая. Похоже, для него это вообще неважно, видит кто-то или нет, капитан, собственно говоря, лишь сделал вид, что побеспокоился обо мне.
"Сбрасываю его руку со своей ноги, то есть пытаюсь. На самом деле он и сам уже поднимается во весь свой огромный рост и поворачивается к выходящему с полигона Дейву. Все замолкают.
Громоподобный голос Рэйгарда заполняет собой огромную пещеру:
– На четвёрочку, парень! Не показал работу без щита.
Ропот пробегает по рядам адептов. Дейв открывает рот, чтобы запротестовать, но магистр останавливает его жестом.
– Он убил нарга? – доносится в этот момент откуда-то сверху робкий девичий голос.
Меня волнует тот же вопрос. Если убил, то зачем готовились к сражению остальные адепты?
– Если бы убил, был бы незачёт, – отвечает Рэйгард неизвестной девушке.
А Илина торопливо шепчет мне на ухо:
– Нарга оглушают, потом приводят в чувство, чтобы следующий мог сразиться. Не более пяти танцев за один раз. Больше нарг не выдержит.
– Выдержит, – перебивает Илину Рэйгард, продемонстрировав свой тонкий слух. – Замолкли. Ещё раз для всех: правила танца.
– Мы в курсе, – пытается встрять горбоносый.
– Ещё одно слово, и ты отстранён, – холодно осаживает его Рэйгард.
Замечаю, как заходили желваки на скулах парня, однако он сдерживается. Более того под давящим взглядом магистра неохотно наклоняет голову в знак извинения.
– В море нападение наргов может стать полной неожиданностью, – продолжает Рэйгард. – Там не всегда есть возможность намазать кожу маслом, и не всегда под рукой оказывается щит.