Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну, да ладно, то дела минувших дней… Так, о чём это я? – на мгновение задумался Шэрли, – ах да! И горе генерала было столь велико, что он уволил всех слуг, оставив при себе лишь старого помощника, боевого товарища, прошедшего с ним не одну битву, мистера Пола Райда. Вот так отшельниками они вдвоём и живут по сей день. Вы правильно сделали, что решились навестить генерала. Может, вернёте ему интерес к жизни людей. Молодость она такая – вдохновляющая, – и ласково посмотрел на внуков. – Глядя на детей хочется жить и радоваться каждому новому дню.

Вот, оказывается, к кому мы едем! Дядя Эдвард – легендарная личность! Я, конечно, знала, что мамин дядя – непростой человек, но, чтобы настолько? Удивительно, и отчего-то приятно. Эти новости согрели душу. Мама взволнованно на меня посмотрела, а я мягко сжала её узкую прохладную ладонь.

Дилижанс въехал в Алон в глубоких сумерках, и остановился подле станции. Мы вышли наружу и устало переглянулись.

– Леди Лерой, мисс Грейс, – к нам подошёл капитан Стром, – останетесь здесь?

– Нет, – решительно отказалась Мэделин, и вдруг широко улыбнулась: – Нужно нанять экипаж, чтобы нас доставили в поместье Батлеров.

– Хорошо, я сейчас всё устрою, – Том поклонился и улыбнулся в ответ: мамино приподнятое настроение передалось ему и мне тоже. Я так же, как и графиня, хотела, как можно быстрее оказаться на пороге своего нового дома. Дом… Надеюсь, всё в действительности окажется именно так, как нам и мечталось.

Глава 19

Капитан Стром достаточно быстро отыскал свободный экипаж, готовый домчать нас до поместья Батлера. Дом генерала находился в получасе неспешной езды от центра Алона, то есть в пригороде. Том с помощью Нолана, рыжего помощника возничего, погрузили наш нехитрый скарб в нанятый транспорт, пока мы прощались с семьёй Магвайр.

– Наш дом в другой стороне города, но вы любого спросите, непременно подскажут направление, – говорил Шэлли на прощание.

– Я так рада, что именно вы стали нашими попутчиками! – а это Берта, женщина даже прослезилась и кинулась обнимать меня и маму.

– Мисс Грейси, вы отважная, просто невероятно храбрая девушка! Как ваш дядя. Не переживайте, всё будет хорошо! И обещайте почаще нас навещать, – напоследок добавила она, вытирая уголок глаза ажурным платочком.

– Конечно, как обживёмся, приедем навестить вас всех, – улыбнулась я, искренне тронутая заботой этих, по сути, совершенно чужих людей.

Подбор книги