Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
А вот для чего, скоро узнаем, – прогудел Харрисон и вернулся к своему жеребцу могучему вороному коню. Погладив шелковистую гриву, вдруг вспомнил Грейс и её Зевса. Улыбка невольно сама наползла на губы: в день, когда девушка показала ему своего необыкновенного скакуна, было заметно, насколько она переживает. На лице жены легко читались все её мысли: не станет ли Зевс камнем преткновения, яблоком раздора между ними? Вдруг новоиспечённый супруг лопнет от зависти?
И девушку вполне можно было понять, потому что не завидовать ему, Дину, теперь невозможно.
Он был так счастлив, что иной раз ловил себя на том, что тупо смотрит в пространство и мечтательно улыбается. А будущие победы Зевса добавят ему радости и гордости за супругу.
Седло, подаренное ему Грейс, оказалось неожиданно удобным: жокей крепче сидел в седле, увереннее вёл лошадь даже на максимальной скорости, животному же стало гораздо легче, ведь ""бабочка"" весила куда меньше классического седла. Одни преимущества и как он потом узнал, купить это новшество будет далеко не всем по карману.
– Удивительная женщина, – пробормотал он. – Пока ждём, не тратьте время, осмотрите округу. Нам нужно понять, где схоронились бандиты, это поможет в дальнейших поисках.
– Господин! – некоторое время спустя один из воинов спешно подошёл к графу и протянул тому кусок ткани.
– Что это? – уточнил Харрисон, вопросительно вскинув брови.
– Шейный платок, которым грабители дилижансов прикрывают нижнюю часть лица.
– Сильно не мни его в руках, лучше положи вон туда. Скоро пригодится.
Норфолк прибыл чуть позже обозначенного срока. Дин опустился на колено и ласково потрепал своего лучшего охотничьего пса за ушами.
– Помоги нам, дружище, – негромко проговорил Харрисон, вглядываясь в умную породистую морду собаки. – Отыщи след похитителей, приведи нас к их логову. Вот тебе зацепка, – и протянул платок одного из бандитов.
– Тяф! – фыркнул умный зверь, обнюхал подношение, замер на секунду, а потом пустился с места в карьер. Люди, хлестнув коней, рванули следом.
Граф взлетел в седло и, быстро нагнав голову отряда, пристроился за Норфолком.
Сегодня они отыщут баронессу, никаких потом.
***
– Итак, милая, дражайшая моя супруга, – Джон склонился над сидящей баронессой, – расскажи-ка мне всё, что произошло с момента нашей последней встречи.