Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 160 чтений
Текст книги
Том помог нам выбраться наружу: резко налетевший ветер сорвал капюшоны с наших голов, быстро вернув их на место и придерживая рукой, поспешили в сторону здания. Дождь хоть и утратил силу, но всё же продолжал надоедливо накрапывать.
– Нужно срочно смастерить зонт, – буркнула я, целеустремлённо двинувшись вперёд, не обращая внимания на многочисленные лужи на пути.
– А что это такое? – уточнила мама, стараясь поспеть за моим широким решительным шагом. – Леди так не ходят, – всё же не преминула добавить она.
– Сейчас на нас никто не смотрит, а оказаться в тепле хочется как можно быстрее! Что такое ""зонт"", объясню позже.
Дверь нам отворил также капитан Стром. Без его помощи боюсь, я бы не справилась – настолько монструозной она казалась даже внешне.
Мы поспешно вошли в большое помещение, и я невольно запрокинула голову, оценивая масштабность замысла неизвестного мне архитектора: я будто застыла в амфитеатре, только вместо неба мой взор упёрся в непроглядную темень далёкого потолка. Звук захлопнувшейся двери разнёсся эхом по всему необъятному пространству и разлетелся осколками по мрачным углам.
Две лестницы по бокам вели на верхние этажи, откуда доносились голоса и гулкие шаги.
– Добрый день! Вам назначено? Или хотите записаться на приём? Или вас вызвали в какой-то определённый отдел? – я даже вздрогнула от неожиданно прозвучавшего сбоку голоса. Чуть в стороне стоял тощий мужчина, глядевший на нас, подслеповато щурясь.
– Добрый день! – мама подошла к нему и протянула свиток.
Мужчина с лёгким поклоном его забрал и, быстро развернув, вчитался в скупые строчки.
– Леди Мэделин Лерой и леди Грейс Лерой, – поклонимся он нам в этот раз гораздо ниже и уважительнее, – следуйте за мной. Многие пэры уже прибыли, вам нужно будет дождаться остальных в малой приёмной.
Он провёл нас по правой лестнице на второй этаж, мы прошли мимо множества дверей и людей, что, как муравьи, сновали туда-сюда с хмурыми лицами, некоторые с охапками свёрнутых в трубочку свитков, которые норовили выскользнуть из объятий клерков.
– Прошу вас, ожидайте здесь. За вами пришлют, – мужчина распахнул дверцу, с поклоном пропуская нас вперёд.
Капитан Стром, сегодня сменивший свою привычную форму на добротный костюм, поверх которого надел пальто, доходившее до щиколоток и имевшее широкие рукава, присборенные на плечах, остался снаружи, сторожить наш покой.