Айлин Лин — «Старое поместье Батлера (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старое поместье Батлера (СИ) читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Старое поместье Батлера (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из Китжуаня, вы не представляете, какой у него необыкновенный аромат! Поставки пока очень редки, а за унцию сего божественного напитка приходится платить неприлично много! Но оно стоит того!

Чай в этом мире и времени уже был известен, но редок и дорог. Мне ещё не довелось его тут пить, и сейчас я с неким трепетным нетерпением ждала, когда принесут пузатый чайничек с напитком, что всколыхнёт множество воспоминаний из моей прошлой жизни.

– Вы наверняка удивлены сим приглашением? Давайте для начала представлюсь: меня зовут Жульетта Рэйвенскрофт, я бабушка Ройса-младшего и мать его отца.

А генерал Батлер когда-то очень давно спас жизнь мне и моему внуку.

Она говорила, а я внимательно рассматривала женщину. На первый взгляд ей можно было бы дать лет семьдесят пять, может, больше, а может, и меньше. Передвигалась она вполне бодро, но опираясь на трость. Когда-то Жюльетта была жгучей брюнеткой, но сейчас её некогда чёрные волосы приобрели тёмно-серебристый оттенок, впрочем, оставшись всё такими же густыми; лицо хозяйки дома покрывало множество морщин, во взоре карих глаз я видела не только оценку нас с Мэделин, но и грусть вперемешку с любопытством.

– Прошу, примите мои соболезнования. Я не смогла быть на похоронах генерала, отсутствовала, но, если позволите, навестила бы его могилу…

Мама беседовала с Жюльеттой, а я внимательно слушала, неспешно потягивая душистый чай. О Боги, до чего же он был вкусным, ароматным, непередаваемо терпким! Такой в своей прошлой жизни пила всего пару раз.

И делала выводы касательно хозяйки дома: несколько эксцентричная, очень настойчивая и проницательная бабушка.

– Вижу, уже пробовали напиток? – заметив блаженство на моём лице, вдруг произнесла мадам Рэйвенскрофт, подтверждая мои умозаключения касательно её личности.

– Нет, что вы, – не растерялась я, – просто уж очень вкусно!

Старушка довольно кивнула и, убрав чашечку на блюдце, заговорила более деловитым тоном:

– Желаете застеклить оставшиеся два этажа поместья Батлера? Верно?

– Когда-нибудь мне бы очень хотелось это сделать, – вместо мамы на этот раз ответила я, – но не сейчас.

У меня есть деловое предложение к мистеру Ройсу.

– Мой внук в данный момент находится в мастерской, лично занят одним заказом для самого бургомистра, но вас примет, – кивнула Жюльетта, – и цену ломить не станет, в этом можете быть уверены. Благодарность нашей семьи не знает границ, и она отражается в ценах на услуги, если заказ идёт от семьи Эдварда.

Подбор книги