Юна Ариманта — «Путь Стаи (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Путь Стаи (СИ) читать онлайн

Обложка книги Путь Стаи (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Динка, ставшая центром силы для стаи варрэнов, наконец-то чувствует себя на своем месте. Вместе со своими мужчинами она ищет дорогу в их мир. Впереди их ждут путешествия в дальние страны и морские приключения. Какие еще испытания приготовила им судьба на пути домой? Сумеют ли варрэны сплотиться вокруг своей женщины, чтобы преодолеть все трудности и стать не просто стаей диких зверей, а настоящей семьей? Динка знает, что она нужна варрэнам. Вот только этого ей мало. Теперь она мечтает быть не просто нужной, а любимой. Но что такое любовь в представлении варрэнов, и способны ли они на нее?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Угу, лучше не придумаешь, — согласился Шторос. Динка с волнением переводила взгляд с одного на другого. Но посвящать ее в свои мысли варрэны не спешили.

Непогода вокруг корабля стремительно переходила в настоящий шторм. Волны с каждой минутой вздымались все выше, то вознося крошечный кораблик к небесам, то швыряя его в саму преисподнюю. На небе среди клубящихся, словно дым пожара, туч, сверкали лезвия молний. Вой ветра и грохот волн заглушали все остальные звуки.

— Динка! — начал отдавать указания Шторос, повысив голос, чтобы перекричать шторм.

 — Ты берешь арбалет, лезешь в воронье гнездо и сидишь там. В драке не участвуешь, будешь прикрывать нас сверху. Пока Динка открыв рот растерянно смотрела на него, Хоегард снял со спины арбалет, с которым не расставался даже во сне и обернул перевязь вокруг ее тела. С неба хлынул частый косой дождь, струи которого хлестали по лицу и вмиг вымочили насквозь одежду.

— А как же поводок? — спросила она у Штороса, перекрикивая нарастающие звуки бури и дождя, барабанящего по палубе.

В предстоящем сражении это волновало ее больше всего. Шторос снисходительно хмыкнул.

— Пока ты занималась самоудовлетворением… — он многозначительно поиграл бровями, — я облазил весь корабль. Поводок не дотягивается только, когда я на носу, а ты отбегаешь во-он туда к самой корме, — он указал на заднюю часть корабля, заканчивающуюся выступающей площадкой, за которой бурлила потревоженная кораблем морская вода.

— Мачта… — не унималась Динка.

— Когда ты смотришь на меня и думаешь обо мне, мне легче. Если забываешь, то хуже. Но в любом случае, я справлюсь. А ты оттуда принесешь пользы больше, чем если будешь путаться под ногами. Ясно тебе?

Динка с готовностью кивнула.

— Хоегард, попытайся проникнуть в трюм и выясни что там, — продолжал Шторос. — Тирсвад идешь со мной в кубрик.

Он обвел взглядом свою стаю, убеждаясь, что его все услышали и поняли. Его взгляд остановился на Хоегарде:

— В кубрик не заходишь, что бы не случилось.

Если найдешь в трюме оружие, попытайся разобраться как им пользоваться и вооружись. Если услышишь из кубрика выстрелы… защищай Динку."

"Хоегард кивнул, а у Динки все внутри похолодело. Шторос предполагает, что в кубрике их может ждать засада с огнестрельным оружием, и они с Тирсвадом отправляются туда в надежде обезвредить вооруженных пиратов с одними ножами. Меч в тесном пространстве кубрика был бы бесполезен.

Подбор книги