Натаэль Зика — «Последняя жена Синей Бороды (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Последняя жена Синей Бороды (СИ) читать онлайн

Обложка книги Последняя жена Синей Бороды (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из двух зол лучше знакомое, но у меня только одна ночь, чтобы решить: следовать этой пословице или нет. Жестокий и наглый племянник мачехи или "черный вдовец", наводящий ужас на всех невест королевства? Так себе выбор, но все же придется его сделать... Однотомник, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Точно – шерстинка! Белая…

Но это невозможно! И тем не менее – вот она…

Герцог поднялся, взъерошил пятернёй волосы, выдохнул, и, забыв, что собирался предварительно постучать, толкнул дверь в спальню жены.

Глава 19

- Хтой-то тут воет, как собака на морозе? Кто озорует? А ну я вас! – грозный окрик и снежный холод вернули Сильвию в реальность.

Вдова сердито всхлипнула и приподнялась, насколько позволял снег.

- Чего орёшь, дурень? Помоги!

- Леди, – растерялся конюх. – Как же это… Откуда же это… Ах ты, Ясноликая! Сейчас, леди, сию минуту! Гашка, сюда!!!

На вопль примчался мальчишка-подручный, и вдвоём они извлекли хозяйку из сугроба.

Не слишком аккуратно – снег попал Сильвии не только в обувь и под юбки, но и за шиворот. И это было ещё не самым неприятным! При контакте с телом графини снежное крошево немедленно принималось таять, и кожа тут же становилась мокрой и не такой уж и тёплой.

Пока слуги довели её сиятельство до особняка, у той уже зуб на зуб не попадал, а одежда противно липла к телу.

- Идиоты! Дармоеды! Кто так помогает? Едва не угробили хозяйку! – бессильно ругалась женщина – сил на большее просто не хватало.

Удивительно, как ещё ноги передвигались, после таких-то потрясений!

- Простите, леди! – бормотали слуги, осторожно перемещая неповоротливое тело вдовы.

В доме хозяйку с рук на руки приняли горничные, заохали, забегали, спешно готовя горячую ванну и травяной отвар с мёдом. А леди Сильвию всё трясло, и она сама не могла бы сказать, от чего больше – от холода или ужаса перед грядущими переменами в жизни.

Когда вдова хорошенько прогрелась, и её перестало колотить, горничные бережно извлекли хозяйку из воды и упаковали в тёплую сорочку. А затем уложили в постель и напичкали снадобьем от простуды.

- Вот теперь, леди, всё хорошо будет! – бормотала Гайя. – Что за маг отправлял вас? Надо на него жалобу написать и Верховному магу переслать. Виданное ли дело – едва не уморил её сиятельство! Хорошо, что Никиш вовремя вышел, увидел, а если бы ему не приспичило до ветру? Вы могли насмерть замёрзнуть! Сугроб-та с начала зимы собирается – весь снег с передка за конюшню свозят.

Туда если лошадь провалится, то сама нипочём не выберется, что уж говорить про человека…

- Гайя, умолкни! – приказала графиня.

- Простите, леди, – покаянно пробормотала служанка, подоткнула хозяйке одеяло и отошла в сторону."

"«Знала бы, дура, кто меня сюда отправлял, – в бессильной ярости подумала вдова.

Подбор книги