Попаданка в академии драконов 2 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
А если представление станет популярным, используем его в рекламных целях.
— Нет.
— А может и не используем, ты, главное, ноги переставляй, нам многое надо успеть.
— И про какие озёра она говорила?
В толпе зрителей уже настоящая драка, бабка командует отрядом дедов.
— Да, тут… в общем… — Ведя меня под руку, Тарлон сосредоточенно смотрит перед собой. — Есть у нас теперь возле академии озеро, его нарнбурнцы озером Драконьей скорби назвали.
— Почему?
— Потому что дракон, когда его делал, ну, то есть, он не озеро, конечно, делал, просто пар спускал, издавал при этом очень пронзительные звуки, и нарнбурнцы решили, что он скорбит.
— А он скорбел?
— Валерия, ты меня спрашиваешь? — театрально недоумевает Тарлон. — Тебе лучше знать, что ты там с наследным принцем сделала, что он целое озеро выкопал, перепугав весь город. И академию, если быть честным.
— Я?
— Ты-ты. — Тарлон разворачивает меня на перекрёстке и кричит в спину нашей отдельно идущей спутнице. — Господин Халэнн, нам надо туда.
Она разворачивается на каблуках. Подходит, так пристально глядя на Тарлона, что у того ноги подгибаются. Он, оглянувшись на гвардейцев, ныряет за меня, выглядывает из-за плеча и елейно уточняет:
— Что-нибудь не так, господин Халэнн?
— В той стороне банков нет, — чеканит Халэнн.
— Нм, да. Да, — мямлит Тарлон. — Банков там нет, но у нас тут возникли небольшие проблемки…
Глава 45
— Какие такие проблемки? — Разворачиваюсь к нему. Пушинка, щурясь, напирает на него грудью. У охранников сжимаются кулаки.
Но пятится Тарлон от Халэнн, хотя она даже бровью не повела.
— Ну…
— Тарлон, — грозно сощуриваюсь.
— Понимаешь, — потупившись, он стучит костяшками пальцев друг о друга, — я напечатал рекламные буклеты, но с ними случилась неприятность.
— Какая?
— Происки бюрократов. — Тарлон поднимает на меня честный-честный взгляд. — Взятку от нас хотят за разрешение их использовать. Тебе надо только показаться там, одного вида твоей охраны хватит, чтобы решить нашу проблему.
С одной стороны, бюрократия и взяточничество проблема понятная, с другой — Тарлон подозрительно себя ведёт.
— Только во взятке дело? — вглядываюсь в его лицо. — Или ты от меня что-то скрываешь?
— Нет, что ты, — он вскидывает руки. — Обычные проблемы. В другом случае я бы заплатил, но зачем платить, когда можно просто показать тебя?
— Халэнн, можно нам пойти?
— Куда? — роняет она.
— В градоуправление, — выпаливает Тарлон.
— Можно, только быстрее.