Попаданка в академии драконов 2 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Пушинка кивает ему, мне и обнимает меня лапками. А ведь правда: её тело теперь по пропорциям больше похоже на то, что было до нападения, и лапки отросли. Если станут на пять сантиметров длиннее, Пушинка сможет бегать, как прежде.
— Я её донесу, — Арендар выхватывает потянувшуюся к нему Пушинку «Оиии!», но её ожидают не объятия, а место у него под мышкой. Свободную руку Арендар протягивает мне. — Идём.
— Ои-ои, — вздыхает Пушинка, болтая хвостом и короткими лапками. — Оёюшки, оии…
— Давай мне, — протягиваю руку, но Пушинка умолкает и обвивает плечо Арендара хвостом.
Увлекая меня к двери, Арендар улыбается.
— Что смешного? — обиженно уточняю я.
— Вы с ней похожи.
— Неправда!
— Правда-правда, — Арендар толкает локтем дверь. — Только она ласковее.
— Пф.
Моё возмущение вызывает лишь улыбку. И пока думаю, как ответить не грубо, но и независимость подчеркнуть, мы проходим коридор и оказываемся в кабинете.
Не так давно, пусть и кажется, что с тех пор прошла вечность, я попала сюда без одежды, и Арендар при виде меня сломал подлокотники кресла.
Ссадив Пушинку на кушетку, Арендар подводит меня к креслу возле роскошного секретера. Застывает, будто на что-то решаясь. Ноздри трепещут, вздрагивают желваки. Тряхнув головой, Арендар сдвигает кресло в сторону.
— Садись здесь.
Пока я устраиваюсь, Арендар приносит второе и садится у основной рабочей части секретера, вытаскивает из ящичка пачку прямоугольных листов с серыми водяными знаками по углам.
— Что ты знаешь о способах передачи сообщений? — Арендар засветившимися пальцами чертит на одном из ящиков огненный знак. Щёлкает замок.
В ящике спрятаны перья. Хоть и закусываю губу, а улыбку сдержать не удаётся: сразу видно, что рядом обитает Элоранарр.
— Ты знаешь о способах передачи сообщений что-то забавное? — Арендар прокручивает золотое перо между пальцев. — Или о привычках моего старшего брата?
— Второе.
Кивнув, Арендар укладывает один из листов перед собой. Перо в его руке легко скользит по бумаге.
«Приветствую вас, носительница блаженного исцеления мисс Клэренс, да не иссякнет сияние вашей магии!»
С моих губ срывается смешок.