София Руд — «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как они могут быть так похожи?

— Поскольку я допустил всю эту ситуацию, леди, позвольте, я лично провожу вас к лекарю. — Он продолжает говорить, а я все еще в прострации.

— Не нужно, Ваше Высочество, за госпожу в ответе я, — выдает инквизитор напористым тоном.

Готова поспорить, взгляд у него по-прежнему убийственный, только вот я не вижу.

Голову повернуть не могу. Даже не моргаю, пока перед глазами не вырисовывается мощная темная спина, загораживающая обзор на Лжегришу.

Передо мной встал инквизитор. Зачем?

— Наша гостья потеряла дар речи от красоты Его Высочества? — противной фальшивой скрипкой звучит голос Зеллы, и я, наконец-то, прихожу в себя.

Боги, вот это у нее взгляд!

— Учите принцессу манерам, а за своей речью в обществе предпочитаете не следить, леди Сайлен? — с легкой руки замечает ей инквизитор. — Ваше Высочество, рекомендую подумать о том, кого вы держите в компаньонах.

— Я? — вспыхивает принцесса и тут же кидает злой взгляд на Зеллу. А та становится аж багровой от злости, при этом отчаянно пытаясь выглядеть достойной.

Что ж, одно только это зрелище стоило того, чтобы проделать весь путь до дворца и чуть не умереть от тушки дракона.

— Леди Рошэ, пойдемте, — зовет меня инквизитор.

Но одновременно с ним свое предложение выдает и принц:

— Позвольте мне, наставник. В конце концов, мне стоит лично извиниться перед леди за этот инцидент.

Я всеми силами пытаюсь удержаться, чтобы не посмотреть на него вновь, но проваливаю эту попытку.

Зато ловлю еще один шок.

Слава богам, не такой сильный, как прежде.

А удивлена я тем, что принц очень внимательно смотрит на меня. Куда пристальней, нежели стоило бы в такой ситуации. И это замечаю не только я.

Что не так?! Ладно, я его узнала, точнее опешила, увидев копию того, с кем собиралась идти по жизни, пока не вляпалась в этот мир. Но он… вряд ли в его окружении был хоть кто-то, похожий на меня. Или был?

— Ваше Высочество может сделать это и позже, а сейчас леди Рошэ стоит отдохнуть. Так ведь? — продолжают спор обо мне, но без меня инквизитор и принц.

Это нравится мне все меньше.

Перевожу взгляд с наследника на лорда Вэримора, который уже не просто ждет, когда я подам ему руку, а, кажется, убьет, если я этого сейчас не сделаю. И от этого чувство, будто под ногами уже не земля, а болото.

Но выбирать тут на самом деле не приходится.

— Ваша Светлость, вы устали с дороги, вам не нужно меня провожать, — говорю я инквизитору, стараясь звучать уверенно.

Подбор книги