София Руд — «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"— Лично до кабинета сопроводи, — наказывает он другому стражнику, и тот смиренно подчиняется.

Да уж, точно революция. Был чуть ли не проходной двор, а теперь, чтобы войти, извернуться надо. И не только по отношению к посетителям перемены. Они повсюду.

Только гляньте: господа инквизиторы соорудили целый штаб за магической туманной перегородкой. И там вовсю кипит работа. Все носятся. Целый базар-вокзал!

— Улики еще не привезли? — доносятся голоса в суете.

— Будут с минуты на минуту!

Вот это хорошие новости.

Интересно, что они там нашли? Как бы взглянуть одним глазком?

— Сюда, — указывает мне направление стражник, но я и так дорогу знаю.

— Вы? — удивляется Лардон, хоть меня ему и представили, перед тем как впустить в кабинет.

— Доброго дня, капитан. Как ваше здоровье? — улыбаюсь я ему, оставляю дверь на четверть открытой и подхожу к столу.

А Растик, согласно плану, выжидает момент, чтобы улизнуть в большой зал, погреть ушки и потом доложить мне, о чем говорили подчиненные инквизитора.

В который раз мысленно благодарю Селену, что предупредила меня в свое время никому не раскрывать секреты нашего песика.

— Вашими стараниями куда лучше, леди Рошэ. Какое дело вас привело? Что-то срочное?

— К сожалению, да. Господин инквизитор обвинил моего супруга в том, чего он абсолютно точно не делал. Я ищу способ разузнать, как произошла кража, чтобы во всем разобраться и вернуть его честное имя.

— Ох, леди Рошэ, — качает капитан головой. — Я бы и рад вам помочь, вы же знаете, но не могу.

Слава лорда Вэрмора впереди него идет. Если что лишнее сболтну, одним званием не отделаюсь.

— А если не сболтнете, а покажете?

— Что? — не понимает он.

— Те улики, которые нашли. Уверена, там отыщется то, что даст мне зацепку. Я только одним глазком.

Капитан вдруг берет паузу и смотрит на меня так, словно впервые увидел.

— Восхищен вашей преданностью супругу, госпожа, но, в самом деле, не могу!

А раньше мог! Ох, уж этот Вэримор. Всех тут запугал. Буду надеяться, что хоть Растик что-то важное услышал.

Не так я представляла наш поход. Но ничего, разберусь. Обязательно разберусь!

— Капитан! — зовет кто-то из зала, и господин Лардон просит подождать минутку.

Он покидает кабинет, а я тем временем поглядываю на стол. Нет ли там чего интересного? Нет. А вот в открытую дверь замечаю, как в здание вошел человек с коробкой.

Красный мундир ставит ее на стол, снимает крышку, чтобы заполнить какую-то бумагу. Ну разве это не шанс?

Выхожу в зал.

Подбор книги