София Руд — «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ) читать онлайн

Автор: София Руд
Обложка книги Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Король качает головой, а затем делает пару шага в сторону. Затем обратно. Его гнев потихоньку стихает, пока он раздумывает на ходу, а затем вновь обращает взгляд к нам.

— Ты спас мне жизнь. И далеко не один раз. А твоя избранная спасла мою дочь. Так что долги я отдам с лихвой. Тыоей истинной никто не посмеет угрожать. Более того, раз ты так веришь в нее, мой друг, то мне не остается ничего, кроме как поверить тебе. Ты никогда не ошибался, пусть и сейчас твой выбор будет верным. Вы оба теперь вольны сами выбирать свою судьбу, — говорит король, а я не верю, что все так легко разрешилось.

Эйрал сжимает крепче мою руку, давая сигнал, что пора идти, а у меня ноги будто к полу приросли. Силой заставляю себя сделать шаг под пристальными взглядами присутствующих, и крепче сжимаю руку моего мужчины. А он — мою, заверяя, что все плохое позади.

Ухожу, глядя, как слезятся глаза принцессы, но при этом она улыбается, будто совершила что-то важное, что-то хорошее, что-то достойное уважения самой себя. И киваю ей в благодарность от чистого сердца.

Она кивает мне. На прощание…

На принца смотреть куда страшнее. В его глазах все еще сверкают искорки претензии, так и говорящие мне, что если бы не эта метка на моей руке, то сражение между ним и инквизитором могло бы состояться. Но теперь и он опускает голову в знак уважения к своему наставнику и истинности, дарованной нам богами.

Шаг. Еще один шаг, и вот уже выход. Дверь в новую жизнь, которую мы вот-вот откроем, но в спину летят слова.

— Лорд Вэримор! — окликает король, и я застываю.

Неужели, передумал нас отпускать?. — Помни, что двери дворца для тебя… для вас будут открыты…

Только и говорит Его Величество, скрипя зубами, но мой дракон не оборачивается. Лишь коротко кивает, а затем подхватив меня на руки уносит прочь из этого безумия.

И чем дальше мы идем по узкой тропе какой-то огромной, залитой лунным светом поляне, тем спокойнее становится на душе.

Я вдыхаю запах любимого мужчины, лащусь к его груди и знаю, что с ним любой даже самый опасный путь будет не страшен.

Эпилог

Волны тихо шелестят на закате, накрывая белой пеной золотистый песок. Бескрайнее море уходит прямо в горизонт, встречаясь с рыжим солнцем, согревающим своими лучами этот волшебный мир.

Тепло и спокойно на душе, до той самой поры, пока Раст не окрикивает:

— Стулья пришли не те!

Ох, уж эти поставщики. Поднимаю подол любимого лилового платья и возвращаюсь к белоснежному зданию, из которого лорд Вэримор разрешил мне сделать отель.