Айлин Лин — «Одри, герцогиня Йорк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Одри, герцогиня Йорк читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Одри, герцогиня Йорк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Книга ВТОРАЯРоковой случай и вот я дочь опальной герцогини, бывшей фаворитки короля.Мою мать казнили на моих глазах, а меня сослали куда подальше.Я думала, что буду одна против всего мира, но находятся люди, готовые мне помочь и не потребовать ничего взамен.Во мне проснулась древняя магия светлых, и теперь меня точно не оставят в покое… Потому нужно стать сильнее и суметь дать отпор всем врагам.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но, чтобы получить жильё, надо будет отслужить во благо этих земель не менее трёх лет. Всё будет скреплено бумагами, как положено, там же будет обозначена сумма ежемесячного денежного вознаграждения.

– Даже тем, кто будет только-только учиться бою на мечах?

– Для них стипендия, после сдачи экзамена, оклад.

– Никогда нам не платили ни за одну работу. Всё это выглядит просто сказочно, и потому верится с трудом, – покачал головой щуплый мужчина средних лет, его представили, как мастера по ядам, Этен Монгро.

 – Леди Одри, а не хотите познакомиться со всеми? – вдруг добавил он, хитро прищурившись.

– Эм, – растерялась я.

– Скажете им приветственное слово, поделитесь планами.

– Это можно, – кивнула я, – но только после того, как вы огласите мои предложения и они соберутся на площади, чтобы дать клятву.

Никогда не любила выступать на публике, в этом плане мало что изменилось.

Попрощавшись со старостами, я, вместе с Лиамом и леди Бакрей, собрались на выход. Петегро и Мадам решила нас проводить до экипажа.

Мы спустились на первый этаж. Я оглядывалась по сторонам: было на удивление чисто, даже на каменных стенах ни единой паутинки.

– Еды хватает? – уточнила у Мадам.

– Да, госпожа, всего в достатке. И муки, и мяса. Даже кое-какие овощи сэр Имарк нам выделил. Дети счастливы, и всё ещё не верят в то, что с ними произошло.

Мы вышли на крыльцо, солнце после полумрака, резануло по глазам, я проморгалась, прогоняя мокрую пелену.

– Если что-то понадобится, скажите сэру Ховарду.

Как обстоят дела с мебелью?

– Мы сколотили двухъярусные кровати, потому проблем нет – спальных мест хватило на всех, горожане принесли сено, им набили мешки для матрасов, несколько рулонов сукна также выдали в замке, их порезали и получили одеяла.

– Хорошо. Завтра вечером я жду вас, Петегро, со списком желающих поступить ко мне на службу.

– Будет сделано, госпожа.

– Как ощущения без ошейников?

– Магия, – мужчина и Мадам, внимательно слушавшая нашу беседу, одновременно искренне, радостно заулыбались, – как полноводная река, мы ощущаем её, ничто не ограничивает приток в тело.

Вот тут будто второе сердце забилось, – он ткнул в солнечное сплетение.

– Замечательно. Увеличить размер ядра невозможно, но вам и не нужно, умение работать тонко куда важнее, – хитро улыбнулась я, – чем бахать со всей дури, – рядом недовольно засопел мой учитель.

Мы загрузились в нашу двуколку, Лиам оседлал своего жеребца.