Линн Грэхем — «Обман во имя любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обман во имя любви читать онлайн

Обложка книги Обман во имя любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Неопытная девушка в огромном Лондоне вновь сталкивается с родовитым красавцем, известным своими скандальными похождениями. Она знала его в ранней юности, когда он нанес ей большую моральную травму, поэтому общение с ним совершенно не входило в ее планы. Но судьбе было угодно, чтобы именно она, сама того не ведая, заняла место экономки в его поместье, приехав туда вместе с маленькой девочкой. Тут-то и начинается самое интересное…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Пойду принесу еще две, – сказала она, улыбнувшись приятному незнакомцу.

– Меня зовут Пирс Бэлфор. Я один из ваших новых соседей. – Протянув одну руку Крисси, другой он взял сумки. – А вы, должно быть, Крисси…

– Пока ты пытаешься заболтать ее, Пирс, мог бы узнать, что она делала в баре в рабочее время?

Крисси столкнулась с холодным взглядом темно-синих глаз и ответила:

– Я была там только десять минут…

– Гамиш видел тебя. – Блэйз с мрачным видом стоял в дверях и разглядывал ее. – Будешь делать то, что тебе захочется, в свободное от работы время.

Я этого не терплю!

– Это больше не повторится, – смиренно пробормотала Крисси, поджав губы.

– Когда у вас будет свободное время? – с любопытством вмешался в их разговор Пирс. – Новые люди для нас редкость. Я хотел бы пригласить вас на обед.

– Она обедает только вместе со своим очаровательным ребенком, – с усмешкой произнес Блэйз. – И сейчас у нее совершенно нет свободного времени."

"Ее щеки пылали, нервы были напряжены до предела. Крисси взяла у Пирса сумки и отнесла их на кухню.

Возвращаясь за двумя оставшимися сумками, она услышала, как Пирс неуверенно говорил, что сейчас не девятнадцатый век, и спрашивал, не пошутил ли Блэйз насчет ребенка. Прислушавшись, она поняла, что Блэйз рассказывал, насколько опасно иметь какие-либо отношения с матерью-одиночкой. Он говорил, что такие женщины слишком быстро располагают к себе, сами привязываются к тебе, а когда все заканчивается, заставляют почувствовать тебя настоящим подлецом.

Вне себя от ярости, Крисси в рекордное время распаковала покупки.

Она уже даже не помнила, когда в последний раз ходила на свидание. Если Пирс и имел относительно нее какие-то намерения, то после разговора с Блэйзом он наверняка отшатнется от нее. Тот, кто считает, что все женщины ужасные сплетницы, просто глупец. Заслышав шаги Блэйза, она даже не обернулась.

– Хочешь позавтракать? – ледяным тоном спросил он. – Я сказал это для твоего же блага. Я думал о Рози. Пирс не любит детей.

– Позавтракать? – как эхо отозвалась она, думая о словах Блэйза.

– Не нужно тебе разъезжать по барам. Это создаст плохую репутацию среди местных жителей.

Это было уже слишком. Крисси резко обернулась, волосы рассыпались по плечам, и она с отвращением взглянула на него.

– Я не разъезжаю по барам! – огрызнулась она. – И я не нуждаюсь ни в чьих советах и рекомендациях относительно моей личной жизни!

– Твоя личная жизнь – сплошной беспорядок, – сухо пробормотал Блэйз.