Айлин Лин — «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2 читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И я её прекрасно понимаю, – вздохнула я грустно. – Предварительно – дело в гормонах.

– Гормонах? – повторил герцог.

– Это вещества, вырабатываемые определёнными железами в теле, – объяснила я. – Они переносятся с кровью и влияют на работу разных органов. Если их выработка даже слегка нарушена, это может привести к бесплодию, хотя внешне всё выглядит нормальным.

– И магия неспособна это исправить? – скептически приподнял левую бровь Максимилиан.

– Способна, но только если целитель точно знает, на что воздействовать, – ответила я.

 – Если маг просто пытается ""исцелить"" организм больного в общем, не понимая тонкого баланса этих веществ, он может даже усугубить проблему.

Супруги Винтерхарт многозначительно переглянулись.

– Это звучит… убедительно, – медленно произнесла леди Элеонора. – Особенно учитывая, что после некоторых магических процедур Розалинде становилось хуже.

– Я предполагаю, а не утверждаю, – мягко напомнила я. – Мне нужно будет осмотреть пациентку, задать вопросы о её самочувствии, взять у неё кровь для изучения под микроскопом.

– А он уже готов? – переспросил герцог.

– Первый образец, – кивнула я. – Его ещё предстоит проверить в работе.

Лорд Генрих посмотрел на Максимилиана:

– И когда ты всё успеваешь?

– Сам в шоке, – обезоруживающе улыбнулся Грей.

Герцог задумчиво покрутил в руках бокал с ликёром:

– Знаете, магистр Элисон, я не стал бы беспокоить вас этой проблемой, если бы речь шла лишь о наследнике рода Винтерхарт. Но моя дочь… она страдает. С каждым годом её надежда тает.

– Я сделаю всё возможное, чтобы помочь. Когда я смогу с ней встретиться? – мне было искренне жаль неизвестную мне молодую женщину. И хотелось хоть как-то отблагодарить Максимилиана за его помощь и поддержку. Он всё делал молча, не прося ничего взамен, и я высоко ценила его доброту.

– Они с мужем сейчас в своём загородном поместье, – ответила леди Элеонора. – Вернутся через неделю. Если вы не против, я напишу ей сегодня же, чтобы поторопились.

– Нет, им спешить не нужно, – отказалась я.

 – Как раз к их приезду лорд Грей, вероятно, ещё немного усовершенствует свой микроскоп, и это даст нам больше шансов найти причину.

– Благодарю вас, – искренне произнёс герцог. – Даже за надежду.

– Это моя работа, милорд, – просто ответила я."

"После этого разговор перешёл к менее личным темам. Леди Элеонора расспрашивала меня о моих впечатлениях от Альбириона, рассказывала забавные истории своей семьи, правда, в них не упоминалось детства Максимилиана.

Подбор книги