Адриана Дари — «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья читать онлайн

Обложка книги Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба подарила мне невероятный шанс: вместо пробуждения в реанимации без надежды на выздоровление я оказываюсь в теле молодой девушки, Адалии Пэрис. “Обожаемые” родственнички продали ее невинность и магическую силу беспощадному генералу королевской армии, дракону Ариону Тардену, который поутру даже не вспомнил имя девушки.Но неужели такие мелочи остановят меня и мою жажду жить? Ни за что! Родственникам нос утру (и не один раз), свою жизнь устрою и все у меня пройдет как по маслу! Но с какого перепуга дракон решил меня найти?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Трое казнены, остальные отправлены на пятый уровень в подземелье башни Орн.

Напавший на Его Величество — исполнитель. Заказчика узнать не удалось, но все следы ведут в сторону Валерона. К Вам выехали два агента. Ждем дальнейших указаний”.

Поднимаю взгляд на парня, который сосредоточенно смотрит на меня.

— Передай начальнику, что будет сбор. Тайный, — распоряжаюсь я. — Нужны все. Время и место сообщу позже.

Парень движением, выверенным до мельчайшей детали, снова бьет кулаком в грудь и скрывается за дверью.

Теперь становится понятнее, почему после нападения на короля меня выкинуло именно сюда, в Валерон.

Видимо, из-за того, что я служу живым магическим щитом короля, по остаточному магическому следу меня протащило ближе к заказчику. Похоже, именно он готовил атакующий магический артефакт, потому что ни один из мятежников не обладал достаточным уровнем магии.

Что ж… Поводов здесь задержаться все больше, да Ринг?

— Да. И мозги у нас общие, если что…

Глава 26. О магии, совсем чуть-чуть

После того как Чес озвучивает “волю богов”, а точнее, своего желудка, с меня окончательно спадает напряжение, и я начинаю смеяться.

Лира сначала непонимающе смотрит на меня, а потом с усмешкой спрашивает:

— Ну и что передал твой божий посланник?

— Что нам пора заняться обедом, — отвечаю я. — А все остальные дела подождут.

Я забираю книгу с собой, прижимая ее и сверток, который мне дал кучер, к груди.

И мы действительно занимаемся обедом. Лира показывает, как разжигать печь, рассказывает о паре бытовых хитростей, которые облегчают ей жизнь, а я стараюсь все-все запомнить, чтобы в случае чего быть готовой ей помочь.

Когда кухня наполняется аппетитным ароматом тушеной капусты с пряными, чуть горьковатыми нотками кумина, на пороге возникает довольный кучер. Он заполняет собой чуть ли не весь дверной проем и довольно смеется.

— А местные крестьяне — те еще затейники, — неожиданно многословен Вард.

— Ты о чем? — хмурится Лира. — И да, не думай, что я тебя простила, что ты дурил мне голову столько времени.

Но иди мой руки и за стол.

Кучер хмыкает, потирает бороду и выходит.

— Куда это он? — удивляюсь я.

— Как куда? К себе, руки мыть, — улыбается Лира. — Он всегда жил отдельно, меня не обременял особо. Я носила обычно ему еду, а он мне таскал воду, ловил рыбу, что-то чинил… Но никогда не лез в мои дела. Ты определенно внесла оживление в нашу жизнь.

Мы накрываем на стол, а кучер приносит с собой еще букет цветов, кажется, собранных на склоне около деревни.

Подбор книги