Адриана Дари — «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья читать онлайн

Обложка книги Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба подарила мне невероятный шанс: вместо пробуждения в реанимации без надежды на выздоровление я оказываюсь в теле молодой девушки, Адалии Пэрис. “Обожаемые” родственнички продали ее невинность и магическую силу беспощадному генералу королевской армии, дракону Ариону Тардену, который поутру даже не вспомнил имя девушки.Но неужели такие мелочи остановят меня и мою жажду жить? Ни за что! Родственникам нос утру (и не один раз), свою жизнь устрою и все у меня пройдет как по маслу! Но с какого перепуга дракон решил меня найти?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Понимаю, что я, спавшая в библиотеке и в первую очередь побывавшая на поле, а не у туалетного столика, наверняка проигрываю рядом с ней.

Не вовремя в памяти всплывают слова Алброу об обещании Тардена жениться на Эльтерии, и становится совсем неуютно. Мог ли он сказать правду? А если да, то… Неужели действительно грош цена слову дракона?

Рыжая проплывает к столу и присаживается.

— Как вы себя чувствуете? — со свойственной ему заботой интересуется Харрис.

— Теперь я знаю о себе две новые вещи: ненавижу мышей и прогулки под парусом, — говорит она и, не дождавшись, что ее обслужат, сама наливает чай и берет круассан.

— Ну, милая, — успокаивающе говорит герцог, — тебе было скучно, ты же сама говорила. А в провинции не так много развлечений. Никто же не мог предположить, что внезапно разыграется такая гроза.

— Не надо тут на меня все сваливать! — стараясь держать себя в руках, произносит она. — Будь моя воля, я бы…

Через вторые двери, предназначенные для слуг, в столовую входит Вард.

Как обычно, в своей простой, немного заношенной одежде он смотрится не совсем уместно в интерьере столовой особняка.

Интересно, а Говард и Эльтерия понимают, кто перед ними? Или считают его просто местной прислугой. Насколько я понимаю, при них никто не обращался к Варду по титулу и полному имени.

Видимо, рыжая точно ни о чем не догадывается: она брезгливо морщит нос и неодобрительно смотрит на то, как Вард садится рядом со мной за стол."

"— Доброго всем утра, — произносит он, хотя по его виду и не скажешь, что оно такое.

— Герцог Алброу, нира Эльтерия, вы ничего странного не заметили, когда прогуливались под парусом?

Он спрашивает, одновременно наливая себе чай. Рыжая ожидаемо поджимает губы и высокомерно молчит, поэтому до ответа снисходит Говард:

— Все было хорошо, красиво и спокойно. А что? Мы должны были что-то заметить?

Вард прожигает их взглядом, но потом переключается на то, чтобы аккуратно специальными щипцами, которые в его пальцах кажутся игрушечными, положить себе в чашку сахар.

— Вероятно. Вчерашнее ненастье было вызвано намеренно.

Глава 65. О прощании

— То есть вы хотите сказать, что нас хотели намеренно убить? — Эльтерия бледнеет и чуть не роняет ложечку.

— Неизвестно, что было в планах у задумавшего это, — Вард говорит об этом так буднично, как будто он рассуждает о сенокосе или необходимости поправить покосившийся сарай. — Как, впрочем, и то, кто это сделал.

Подбор книги