Адриана Дари — «Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья читать онлайн

Обложка книги Ненужная истинная дракона. Хозяйка Солнечного поместья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Судьба подарила мне невероятный шанс: вместо пробуждения в реанимации без надежды на выздоровление я оказываюсь в теле молодой девушки, Адалии Пэрис. “Обожаемые” родственнички продали ее невинность и магическую силу беспощадному генералу королевской армии, дракону Ариону Тардену, который поутру даже не вспомнил имя девушки.Но неужели такие мелочи остановят меня и мою жажду жить? Ни за что! Родственникам нос утру (и не один раз), свою жизнь устрою и все у меня пройдет как по маслу! Но с какого перепуга дракон решил меня найти?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы бежим по аллеям через парк, потом к полю, Тарден ведет освещающий шар чуть впереди, чтобы заранее успеть заметить опасность. Но вместо опасности мы видим другое: черное тело за ногу держит одно из пугал.

— Хех, наверное, ему неудобно, — изрекает Чес, а я, тяжело дыша, мысленно соглашаюсь с ним.

Точно неудобно."

"Арион и Вард подходят к ругающемуся и извивающемуся телу и срывают маску.

Да ладно! И ему хватило мозгов?

Глава 51. О снах

Староста, которого выгнали из деревни, уже не сдерживаясь визжит как поросенок и попутно проклинает и остров, и подсолнухи, и меня, и гигантскую мышь.

Похоже, Чес действительно умудрился его впечатлить.

Все сходится: и то, что он знал, где можно оставить лодку, чтобы оказаться незаметным, и то, что легко добрался до особняка, потому что дорога тоже была знакома, и то, что смог спрятаться. Только вот, похоже, в чем-то да просчитался.

Пугало, кажется, то, которое ставил Тарден, невозмутимо держит нежеланного гостя, обвив его перекладиной за ногу.

— Что ты на него понавешал? — интересуется Вард.

— Всего лишь пару защитных плетений, — усмехается Арион.

— И ещё чары оживления, — кучер (или уже не кучер?) приглаживает бороду и скептически смотрит на Тардена. — Сначала это, потом телепортация… ты хоть восстановиться успеваешь? Или решил прикончить Ринга?

— И ты туда же? — рычит генерал. — Я сам о себе могу позаботиться.

— Мы все так думаем, пока не оказываемся у той черты, дальше которой уже ничего нет, — с какой-то горечью в голосе произносит Вард и стаскивает старосту с пугала.

Тарден посылает другу странный взгляд, но ничего не спрашивает. Он затыкает орущему и уже, кажется, не совсем вменяемому старосте рот магией и связывает.

Когда староста очередной раз дергается, из его кармана выпадает небольшой предмет, похожий на цилиндр с тусклым сиреневым свечением внутри. Неудачливый “гость” выпучивает глаза, что-то снова орет, пытается дотянуться до оброненного предмета, но Вард оказывается быстрее.

— Занятная штука, — задумчиво произносит он.

— А не она ли помогла тебе оказаться незамеченным? Не может быть так, что пожар остров быстро потушил, а чужака не заметил.

— Я там видел погреб, в нем посидит, пока мы все осмотрим, — говорит Тарден и тащит старосту в темноту. — А потом и хорошенько поговорим. Думаю, узнаем много интересного. Адалия, Рина, идите спать.

— Но…

Меня так и подмывает возмутиться, но по сути он прав, и мне дико хочется спать после всех тех качелей, которые мне устроил сегодняшний день.

Подбор книги