Алина Панфилова — «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Недотрога для ректора. Академия Даркайна читать онлайн

Обложка книги Недотрога для ректора. Академия Даркайна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я совершила невозможное! Поступила в лучшую академию королевства!Вот только для однокурсников я - белая ворона, а преподаватели не верят в мои способности.Ещё и ректор внезапно ушел в отставку...Теперь академией руководит Даррайн Орхард – лучший воин Даркайна. Безжалостный и опасный.Тот кто сделал мою семью изгоями.Каждый мой шаг, каждое слово – под его контролем. Одно неверное движение, и я потеряю все.Но что, если он – моё истинное спасение?* История Даррайна по миру из цикла "Тайны Кэррей". Читается отдельно*
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Воздух был густым от влаги, каждый вдох давался с трудом.

“Главное, дышать носом, – вспомнились наставления отца, когда я была ещё малышкой. – А не ртом. Заболеешь и пропустишь всё самое интересное.”

Мрачно усмехнувшись, я собралась было уйти, но меня остановил декан. Конрад недобро прищурился, и в его глазах вспыхнули невиданные ранее злые искорки:

– Дельвиг, не знаю, что с тобой происходит, но прекрати считать ворон. Сконцентрируйся на тренировках. Иначе сама об этом вскоре пожалеешь.

Глава 46

Я упрямо выдержала жёсткий взгляд Гримстона, однако, чего греха таить, мне стало немного страшно.

С глаз будто розовая пелена упала, и я увидела не ехидного преподавателя, закатывающего глаза при виде нашего факультета, а опасного и непредсказуемого мужчину.

Воина, всё это время умело скрывающего истинные эмоции.

Мир вокруг исчез, оставив нас наедине, а сердце боязливо ёкнуло.

– Декан Гримстон, вы мне угрожаете? – осторожно поинтересовалась я, сдерживаясь, чтобы голос не дрожал. И, кажется, у меня это неплохо получалось.

Наверное, пошло на пользу тесное общение с Даррайном.

Конрад выждал несколько секунд. Молча возвышался надо мной, позволяя думать о нём всё, что угодно, и выбрать ту версию, которая придётся мне по нраву.

Вот только молчание давило сильнее слов, а в глазах сверкала убийственная злость.

– Через несколько дней в Даркайне праздник, день рождения королевы, куда съедутся много почётных гостей, – произнёс он привычным ехидным тоном. – А королевские праздники притягивают к себе не только светлых людей, Эверли.

Поэтому, пораскинь сама мозгами, мне лень пихать червячка в твой распахнутый клювик. Я не похож на птичку, ну разве что на орла. А ты не мой птенчик, Дельвиг.

Я застыла в замешательстве, силясь понять, что же кроется за его словами.

Предупреждение?

Угроза?

Совет?

Нервы звенели натянутой струной, а в горле неприятно пересохло.

– Иди-иди, у меня впереди мужские тренировки, – поторопил он меня с кривой ухмылкой на губах. – Хватит мозолить мне глаза своей смазливой, невинной мордочкой.

Я уже соскучился по наглым и заспанным рожам.

Дважды повторять не пришлось. Я торопливо ушла, едва не срываясь на бег. Не хотелось демонстрировать Гримстону слабость, при этом я лопатками чувствовала его сверлящий взгляд.

Шагая по широкой дорожке, вымощенной тёмно-серой от влаги брусчаткой, я невольно размышляла о том, что вдруг именно наш новый декан – один из заговорщиков?"

"Он пытался втереться ко мне в доверие.

Подбор книги