Алина Панфилова — «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»: читать онлайн бесплатно полную версию

Недотрога для ректора. Академия Даркайна читать онлайн

Обложка книги Недотрога для ректора. Академия Даркайна
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я совершила невозможное! Поступила в лучшую академию королевства!Вот только для однокурсников я - белая ворона, а преподаватели не верят в мои способности.Ещё и ректор внезапно ушел в отставку...Теперь академией руководит Даррайн Орхард – лучший воин Даркайна. Безжалостный и опасный.Тот кто сделал мою семью изгоями.Каждый мой шаг, каждое слово – под его контролем. Одно неверное движение, и я потеряю все.Но что, если он – моё истинное спасение?* История Даррайна по миру из цикла "Тайны Кэррей". Читается отдельно*
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грудь болезненно заныла, будто рёбра стиснули в тисках, к горлу подкатила едкая дурнота. Часть меня хотела выслушать Орхарда – не просто же так он стал меня целовать, а другая твердила: “Никаких разговоров, уходи”.

И кажется, Даррайн стал понимать, что творилось в моей голове. Вернулся на своё место, сохраняя спасительную для меня дистанцию. Однако даже через разделяющий нас стол, я слышала, как торопливо бьётся его сердце.

– То, что случилось вчера – не ошибка и не случайность, Эверли. У меня есть смелость это признать.

Я закусила губу с такой силой, что ощутила тёплый железный привкус на кончике языка. Сделала глубокий вдох, затем другой, пытаясь справиться с раздирающими эмоциями. Кровь разгоняла по телу огонь, руки дрожали так, что пришлось обхватить ими плечи, впиваясь пальцами почти до синяков.

Весь мир сузился до мужчины, сидящего напротив.

– Мне плевать, кем был твой отец, – уверенно продолжил Даррайн, не сводя с меня пронизывающего взгляда. – В тебе нет ничего от него, и я хочу тебе помочь, хочу дать свою защиту.

Станешь моей, Эверли, и больше никто косо не посмотрит ни на тебя, ни на твою семью. Я дам тебе всё, что есть у меня.

– Вы… вы… – слова комкались на языке, липли к нему, отказываясь выходить из моего рта. В вены словно впрыснули едкую кислоту, выжигающую меня изнутри.

– Ты – моё наваждение, Эверли, – без тени сомнения признался Орхард, не сводя с меня горящих глаз. – Я с первой нашей встречи сам не свой, когда вижу тебя и когда ты находишься вдали. Чёрт возьми, я больше не хочу с этим бороться! Ты мне нужна.

Душевная боль смешалась с гневом, раздирая гордость в клочья. С губ сорвался резкий, лающий смешок, затем другой, и я неторопливо поднялась с места, упираясь влажными ладонями в гладкую столешницу."

"– Вы себя слышите? – хрипло прошептала я, борясь с желанием выцарапать этому подонку оба глаза. – Предлагаете мне своё покровительство в обмен на… На стать вашей? Умоляю, скажите, что я ошиблась! Нет, вы серьёзно хотите, чтобы я отдала вам себя в обмен на гарантию безопасности?

Глава 42

Орхард нехорошо прищурился.

От моего взгляда не ускользнуло, как на его напряжённых предплечьях проступили вены, а пальцы впились в поверхность стола, словно он намеревался разнести его в щепки.

– Отдала себя в обмен? – вполголоса переспросил он, чуть наклонив голову вбок. И от морозного тона мужчины захотелось тотчас провалиться под землю. – Я тебе настолько противен, Дельвиг? Сомневаюсь, учитывая твою реакцию на поцелуй.

Подбор книги