Полина Ром — «Наследница старой башни»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница старой башни читать онлайн

Обложка книги Наследница старой башни
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Любая спокойная жизнь в нашем мире, даже счастливая, однажды заканчивается...И вроде бы вторая жизнь -- прекрасный бонус! Только вот отравить тебя норовят почти сразу. И даже если выкрутилась -- есть шанс прожить эту самую вторую жизнь нищей одиночкой. Из имущества -- только немного земли и старая башня. А тут еще и незаконную дочь от собственного мужа навязать норовят.Только ведь не привыкла сдаваться Любовь Николаевна, нет, не привыкла!Теплое бытовое фэнтези в довольно пасторальном мире, где иногда, все же, случаются разные жутковатые вещи.Роскошная обложка -- от Валерии Пономарёвой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тельце Элли слегка расслабилось, и она по-детски серьезно спросила:

– Госпожа Любава, а можно мы с вами останемся здесь?

– К сожалению, малышка, нам придется поехать в замок, но поверь, ничего плохого с тобой там не случится.

В кухню торопливо зашла Нора и заворчала: «Маленькая госпожа, это зачем вы сбежали?» - она робко глянула на меня и очевидно, опасаясь выговора, добавила: – И ведь так незаметно из комнаты выскользнула, что ни я, ни Леста не заметили!»

Я ссадила Элли с коленок, легко чмокнула в светлую теплую макушку и спокойно сказала:

-- Ступай с Норой, малышка.

И ничего не бойся. Я всегда буду с тобой.

Посидела еще пару минут на табуретке, дожидаясь, пока стихнут шаги няньки, глотнула ледяной воды и отправилась в кабинет: смысла откладывать неприятный разговор не было. В собственный кабинет я зашла заряженная злостью, терпением и готовностью торговаться до последнего.

Не знаю, на что рассчитывал барон. Может быть, боялся, что я просто отдам ему девочку, но он торопливо, хоть и не слишком охотно, согласился на все условия.

Больше всего возражал он против того, чтобы отложить всю эту чертову церемонию бракосочетания, но тут уже я уперлась:

-- Поймите меня правильно, господин барон, я хочу дождаться момента, пока ваша бывшая жена родит.

-- Любава, вы что, опасаетесь каких-то претензий с ее стороны? – казалось, он был сильно удивлен.

-- Не Любава, а госпожа Любава! До момента бракосочетания я требую соблюдения всех формальностей.

Он нахмурился и спросил:

-- Зачем так откладывать?

-- Затем, что мне не нужны споры о бастарде в то время, когда я стану вашей женой.

На самом деле мне было совершенно наплевать на то, где и от кого родит сестрица. Но я уже успела понять, что девица она умная и изворотливая. Если у нее будет мальчик, она вполне может попытаться объявить его наследником барона. Так что пусть вся эта каша сварится без меня. Да и в любом случае, чем позже случится этот брак, тем лучше.

В целом, мои требования звучали так: дождаться родов у Белинды, брачный договор с мэтра Фонкера, во избежание сплетен и порчи моей репутации.

А сейчас барон должен убраться из башни. Я буду ждать его вместе с мэтром весной и стронусь с места только после заключения брачного договора.

– Если вам не нравятся мои условия, я прикажу собрать вещи девочки. Надеюсь, после этого мы с вами больше не увидимся.

Да, я блефовала и, слава всем богам всех миров, что барон не понимал, насколько я привязана к ребенку.

Подбор книги