Полина Ром — «Наследница старой башни»: читать онлайн бесплатно полную версию

Наследница старой башни читать онлайн

Обложка книги Наследница старой башни
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Любая спокойная жизнь в нашем мире, даже счастливая, однажды заканчивается...И вроде бы вторая жизнь -- прекрасный бонус! Только вот отравить тебя норовят почти сразу. И даже если выкрутилась -- есть шанс прожить эту самую вторую жизнь нищей одиночкой. Из имущества -- только немного земли и старая башня. А тут еще и незаконную дочь от собственного мужа навязать норовят.Только ведь не привыкла сдаваться Любовь Николаевна, нет, не привыкла!Теплое бытовое фэнтези в довольно пасторальном мире, где иногда, все же, случаются разные жутковатые вещи.Роскошная обложка -- от Валерии Пономарёвой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Жених Элли, барон Алан Вейн, заказывал свадебный костюм из черно-синего бархата. На его фоне моя девочка будет смотреться великолепно.

-- Все, детка, больше платье не нуждается в поправках.

-- Мама, действительно все хорошо?

-- Что за сомнения?! Ты будешь самой красивой невестой графства, обещаю!

-- Госпожа Любава, – с нотками восхищения в голове протянула Матильда, – я тоже хочу на свадьбу белое платье! – она настороженно посмотрела на Элли, снова перевела взгляд на меня и спросила у нас обеих: – Можно?

Элли легко рассмеялась, соскочила с постамента и, схватив Матильду за руки, закружила ее в центре комнаты, приговаривая:

-- Конечно, можно! Мы с тобой будем самыми красивыми невестами графства! Самыми-самыми!

Энги, аккуратно отстранившись от этого торнадо, опасливо прикрыла руками небольшой животик и с легким осуждением в голосе сказала:

-- Девочки, перестаньте! Вы же уже совсем взрослые!

Сама Энги после свадьбы, как я помню, особым благоразумием не отличалась.

Ее яркие ссоры и примирения с мужем следовали одно за другим с потрясающей скоростью.
Так продолжалось ровно до того момента, как она осознала себя будущей матерью.

С тех пор она немножко задирала нос перед сестрами и вела себя на удивление ровно и спокойно. Думаю, ее муж поставил в храме большую свечку в благодарность Господу за столь изменившуюся и повзрослевшую жену. Свекор же, барон Одли, напротив, немного жалел о том, что невестка стала так спокойна и женственна.

-- Первый-то год, госпожа герцогиня, очень она мне мою покойную жену напоминала! Милли моя огонь была, а не женщина! Но ничего, лишь бы у них с Бертеном все ладно было.

Мужчины семьи, разумеется, на примерку допущены не были. Но когда швеи отправились в мастерскую, Шарль зашел к нам поинтересоваться, все ли в порядке.

-- Ты знаешь, папа, я так рада, что мама настояла на своем! Мое платье – оно просто потрясающее.

Муж поймал мою руку, ласково поцеловал пальцы и, погладив взбудораженную Элли по голове, ответил:

-- Я знаю, детка.

У твоей мамы безукоризненный вкус, и я уверен, что все твои подружки захотят такое же платье. А это -- тебе, -- отец протянул Элли большую плоскую коробку.

Раздался восторженный писк невесты и охи-ахи сестер и Лесты с Норой -- в коробке лежал полный комплект украшений из прекрасного, чуть розоватого жемчуга.

-- Папочка! Спасибо-спасибо-спасибо! -- Элли яростно чмокала Шарля в щеку, а оторвавшись, грозно заявила: -- А Гиацинта Ронстон… Она...