Юлия Зимина — «Магические близнецы в наследство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Магические близнецы в наследство читать онлайн

Обложка книги Магические близнецы в наследство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
– Что смотришь на нас? – шипел на меня взъерошенный мальчик лет пяти. – Я не позволю больше обижать ни себя, ни сестру!– Да я и не хотела… – отвечаю шокировано, не понимая, как оказалась в этом месте и откуда здесь взялись дети.– Как же, не хотела она! – фыркнул он. – Сама угрожала нам расплатой, если мы не вымоем полы во всем доме…Припозднилась на работе и попала в лапы к разбойнику. Убежать получилось... на тот свет. Меня занесло в тело молодой женщины, которая обижала своих племянников. Для МЕНЯ дети – святое. Но малыши не верят, что я уже не та злая тётка. Что ж, будем искать пути к их маленьким сердцам, главное, чтобы один упёртый граф не путался под ногами.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В дом впускать я его точно не собиралась. Да и Бельен, как оказалось, вполне неплохой заступник, он рычал и скалился, не давая незнакомцу подойти к крыльцу.

– Добрый день! – заулыбался он, на мой взгляд как-то слишком фальшиво, когда я отворила двери.

– Даже не знаю, – буркнула я, – добрый он или нет.

– Ну что вы? – выпучил глаза визитер. – Определенно добрый! Вы леди Патрисия Остарк? – мужчина вскинул свои идеальные брови, которые выглядели довольно-таки странно, скажу я вам.

– А кто, собственно, спрашивает? – нахмурилась, понимая, что этот тип мне не нравится.

– Прошу прощения! – мужчина снял шляпу и поклонился. – Я поверенный герцогини Брандербург…

От его слов так и хотелось сморщиться, но я продолжала стоять, изображая милейшее создание.

– Да, это я! – улыбнулась робко, желая чтобы он ушел отсюда, причем как можно скорее.

– Чудесно! – незваный гость расплылся в еще большей улыбке. – Дело в том, что ее светлость попросила меня передать вам это…

Даже не успела ничего возразить, как в руках у мужчины появился небольшой футляр, распахнувшийся за доли секунды.

– Это… что… – моргнула пару раз, пытаясь сбросить с себя непонятное желание надеть столь очаровательную подвеску на тоненькой золотой ниточке, которая была едва видна.

– Ваш подарок, – продолжал улыбаться визитер, – только для вас! Герцогиня специально его заказала для вашей помолвки с графом Норингеном…

Не могла оторвать взгляда от столь очаровательного ограненного камня, который переливался на солнце всеми цветами радуги.

Он так манил и притягивал, я словно попала в какой-то транс, чувствуя жгучее желание наблюдать это очарование на своей шее…

«Он мой… – твердила словно в бреду, так и продолжая смотреть на прелесть, которая манила надеть ее. – Никому не отдам… »

Потянула руку к своему объекту обожания, как внезапно мужчина взвизгнул и отскочил в сторону, отчего чертов футляр захлопнулся, а я быстро заморгала, сбрасывая с себя наваждение.

– Уберите свою собаку! – визжал он, пытаясь отцепить от своей ноги Бельена, который злобно рычал. – Блохастая псина!

– Бельен, фу! – дала команду я, и щенок послушал, оставляя в покое ногу прихвостня герцогини.

– Вот, – мужчина нервно поправил платок на шее, – это вам, возьмите… Герцогиня просит, чтобы вы в нем пришли на бал.

Подбор книги