Кевин Джеймс Андерсон — «Леди Каладана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Каладана читать онлайн

Обложка книги Леди Каладана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После разрушения Оргиза нам придется взимать с КАНИКТ более высокую цену за отгрузку специи – просто из-за понесенных потерь. – Он постучал пальцем по кристаллу. – Но эта новость открывает перед нами широкий спектр возможностей!

Капли пота и воды, катившиеся по коже Раббана, мгновенно испарялись в сухом воздухе Арракиса.

– Я отправлюсь на Ланкивейл и допрошу Холлика. Выжму из него все, что он знает.

– О, в этом я глубоко сомневаюсь, – возразил барон. – Холлик скорее умрет, чем что-нибудь расскажет. Будь проклят кодекс чести Атрейдесов.

 – Он приподнял толстую верхнюю губу, хищно оскалив зубы. – Но можешь попытаться. Да, отправляйся на Ланкивейл. – Он посмотрел на Питера. – Кто-нибудь знает, что вы захватили человека герцога?

Ментат отрицательно покачал головой, чувствуя, что в его крови снизилась концентрация сока сафо.

– Мы действовали очень осторожно, милорд. Мы тайно вынесли его с Пармантье и спрятали в грузовом контейнере. Его видели только наши люди. Я не хотел сложностей с Домом Атрейдесов, оставив их на ваше усмотрение.

Раббан злобно ухмыльнулся.

– Он напал на Ланкивейл, уничтожил мою собственность. Мы имеем право мстить.

Отступив от потного племянника, барон сказал:

– Его нападение стало ответом на уничтожения рыбной отрасли на Каладане. Пока не в наших интересах начинать междоусобицу. – Эти слова явно разочаровали Раббана. – Но Лето Атрейдес ни за что не обвинит нас публично, он ничего не скажет. Если даже заподозрит, что это мы похитили его человека, он не сможет ничего сказать, потому что мы пригрозим ему обнародовать это послание.

 – Харконнен снова расхохотался, на этот раз громче. – Он играет с мятежниками, но никто, даже Император, ни на минуту не усомнится, что он на самом деле изменник. О, это слишком хорошо, чтобы быть правдой!

Питер и Раббан переглянулись, демонстрируя редкое для них единство, как, например, когда они состряпали план уничтожения лунной рыбы.

– Я не стал пытать Холлика, милорд, потому что подумал, что при этом захочет присутствовать Раббан.

– Да, я захочу!

На лице барона появилось снисходительное выражение."

"– Раббан, я должен остаться здесь, чтобы обеспечить безопасность наших каналов поставки специи КАНИКТ. Ты хорошо поработал, уничтожив Оргиз согласно моему приказу. Разумеется, это гигантская потеря, но ты защитил Дом Харконненов от разоблачения… Так что я вознагражу тебя. Ты, кроме того, проявил недюжинную изобретательность, составив план уничтожения лунной рыбы, хотя там изрядно наследил.