Кевин Джеймс Андерсон — «Леди Каладана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Каладана читать онлайн

Обложка книги Леди Каладана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Женщина с другой планеты! Она хочет поселиться в покоях его матери? Это, наверное, какая-то ошибка…"

"Он не забыл двух женщин, которые пытались убить его и Дункана той ночью. Исполненный самых мрачных предчувствий, юноша стремглав сбежал с лестницы и бросился искать Сафира.

Пол услышал, как ментат резко повысил голос, разговаривая с незнакомой женщиной. Они ожесточенно спорили. Без колебаний Пол вышел из ворот и подошел к месту, где Сафир и скандальная сестра Бинэ Гессерит стояли лицом к лицу. Они смущенно умолкли, когда рядом с ними появился наследник герцога.

Ментат наклонил голову в его сторону.

– Простите за отсутствие изысканности в этом деле, молодой мастер, но у нас проблема. Я надеялся разрешить ее, не беспокоя вас.

Он держался холодно и профессионально, но Пол чувствовал смущение Сафира.

– Да, я слышал. – Он посмотрел на женщину, которая окинула его оценивающим взглядом голубых глаз – словно просвечивающим сканером. Кажется, она сильно удивилась, увидев его. – Слуги сказали, что кто-то хочет поселиться в покоях мамы, но это решительно невозможно.

 – Он подошел ближе. – В отсутствие отца я принимаю решения от его имени, и я не склонен открывать эти комнаты для незнакомцев, особенно потому, что мы не знаем, когда она вернется.

Сестра, которую Сафир отрекомендовал как Ксору, отреагировала моментально.

– Джессика не вернется. Бинэ Гессерит поручил ей другое задание. – Она выгнула бровь и посмотрела словно сквозь Пола. – Так вы – ее сын, тот самый, из-за которого в Ордене сестер возникло такое смятение? Пол? Это имя означает «редкий, малый, скудный».

Кажется, это подходящее для вас имя.

Ментат на всякий случай подошел ближе. Пол тоже напрягся, вспомнив атаковавших его женщин, но ничем этого не выказал. Только нахмурился.

– Каким образом я смог вызвать смятение в Ордене сестер?

Ксора рассмеялась.

– Своим рождением на свет! – Она вздохнула, ее поведение разительно переменилось. – У меня тоже есть сын, несколькими годами старше вас.

По крайней мере, Джессике удалось воспитать своего самой…

Пол держался строго, как подобает герцогу.

– Мама еще многому меня научит, когда вернется.

Он видел, что гостья пытается воздействовать на него своими трюками, но Джессика научила его уходить от их воздействия.

– Надеюсь, мы станем друзьями. Я тоже смогу многому тебя научить, пока здесь нет твоей матери.

Пол посмотрел на Сафира, а потом, с возрастающим подозрением, на Ксору.

Подбор книги