Кевин Джеймс Андерсон — «Леди Каладана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Каладана читать онлайн

Обложка книги Леди Каладана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Многие здания оказались зараженными настолько, что мы приняли решение снести их и построить новые цеха, воспользовавшись дополнительными финансовыми поступлениями.

Хават откашлялся.

– Для того чтобы вернуться к прежнему уровню производства, потребуется гораздо больше средств, чем вложил граф Фенринг.

Лето ощутил подступившую к горлу тошноту.

– Какие крупные потери…

Пол выпрямился и расправил плечи.

– Дом Атрейдесов это переживет. – Юноша выглядел хрупким рядом с массивной фигурой герцога. – Но чтобы это произошло, надо заняться профилактикой заражения водоемов, для чего следует разделить рабочие операции, чтобы зараза из одного участка производства не могла распространиться на другой.

– Это очень трудная задача, – отметил Хават, – но мальчик прав.

– Да, это потребует затрат, – согласился Пол, – но поможет в отдаленной перспективе.

Лето ощутил нежную и трогательную любовь к сыну.

– Да, мы приложим чрезвычайные усилия, Пол, и я обещаю, что оставлю тебе надежное наследство.

Совещание продолжалось несколько часов, и герцог потерял чувство времени.

Он увидел, как в зал вошли слуги с горьким чаем, приготовленным из особого лесного лишайника. Этот каладанский напиток являлся отличным стимулятором, и Лето сразу ощутил прилив энергии. Кроме того, подали блюда с рисом пунди, запеченным с медом с кубиками параданской дыни. Слуги утверждали, что его приготовили специально для Пола, хотя все знали, что и Дункан Айдахо высоко ценит этот десерт.

Герцог отправил в рот ложку риса, и Пол последовал примеру отца.

– Мне лучше думается, когда меня не отвлекают муки голода, – с улыбкой произнес Лето.

Дункан, нисколько не стесняясь, добавил к рису несколько кубиков параданской дыни и принялся с аппетитом уплетать все это.

– Что до меня, то планы мести мне легче замышлять на пустой желудок. – Гарни отодвинул в сторону тарелку с рисом. – Это стимулирует способность к творчеству. В юности, на Гайеди Прим, я всегда голодал и находил способы выжить. – Он потер большим пальцем шрам на щеке. – Что этот негодяй Раббан сделал с моими родителями, с моей сестрой…

– У нас у всех есть достаточно причин ненавидеть Раббана, – остановил его Дункан.

 – Он охотился на меня в своем заказнике, когда я был еще ребенком, – но я сумел уйти от него. – Он улыбнулся. – Если восьмилетний мальчик смог обхитрить это чудовище, то это тем более должно получиться у лучших людей Дома Атрейдесов.

Хават заговорил, тщательно взвешивая слова, как повар, подбирающий ингредиенты для особого блюда.

Подбор книги