Кевин Джеймс Андерсон — «Леди Каладана»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди Каладана читать онлайн

Обложка книги Леди Каладана
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пол подошел к советникам и провел рукой по своим черным развевающимся на ветру волосам.

– Да, благодаря вашей науке и советам я смог уберечься от неверного шага. Я, и только я отвечаю за свои действия и решения, я должен справляться с последствиями того, что делаю… Но я также обязан прислушиваться к моим советникам. Я и впредь буду зависеть от каждого из вас. Сегодня я, конечно, увлекся, демонстрируя мужественность, но, несмотря на это, вы все равно нужны мне. Я не смогу править без вас.

Они поклонились.

– У дома Атрейдесов есть враги, и если они решат напасть на нас, то предупреждать об этом не станут. Естественно, в отсутствие отца Каладан находится в большей опасности, чем обычно. Сафир, армию нужно привести в полную боевую готовность, а ты сохраняй бдительность – просто на всякий случай.

Старый ментат улыбнулся.

– Вы мудры не по годам, наследник Пол. Но я уже сделал это.

Когда Пол вошел в кабинет отца в старом замке, со вкусом убранная комната показалась ему пустой. На самом деле пустым казался весь замок – без герцога и леди Каладана.

Пол не стал садиться в отцовское кресло; ему не хотелось оставаться в кабинете одному. Он провел рукой по элакковому столу, отметив, насколько тот старый. Он принадлежал еще деду Пола и другим, прежним герцогам. Как много важных решений приняли в этом кабинете, за этим столом?

Он одернул себя: ну почему его чувства так обострены? Отец покинул Каладан на месяц, ну, от силы, два, и, возможно, вернется и мать, несмотря на ссору с герцогом.

Он хотел, чтобы жизнь снова потекла по нормальному руслу.

Пол услышал неясный звук и обернулся в двери. В проеме показалась массивная фигура Сафира Хавата.

– Милорд, мы получили тревожное известие.

Он замолчал, давая Полу время приготовиться. Неужели что-то случилось с родителями?

Хават продолжил:

– На Дроссе уничтожен дом Верденов. Герцог объявлен изменником, легионы сардаукаров уничтожили лорда и его владения, убиты все члены его семьи.

Пол закрыл глаза.

Фаусто Верден? Отец рассматривал его дочь, Джуну Верден, как подходящую невесту для Пола. Лето даже отправил герцогу официальное предложение помолвки, которое Верден отверг в оскорбительной форме. Но измена? Все убиты? Даже его хорошенькая, одаренная и умная юная дочь?

– Что ты говоришь, Сафир? За что? – Он выпрямился и откашлялся. – Объясни.

Старый ментат чувствовал себя не очень уверенно, словно его оценки не давали удовлетворительного ответа.