Леди-Гувернантка читать онлайн

Обложка книги Леди-Гувернантка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.

О книге

Открывайте «Леди-Гувернантка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Анна Александровна Завгородняя.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Леди-Гувернантка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Неужели здесь то, о чем я думаю? — спросила тихо. В горле словно появился комок. Глаза предательски защипали слезы.

— Мне пришлось призвать призрак вашего отца, — тихо ответил мужчина. — Он был прекрасным наездником…

— Боги, — я опустила взгляд, прижав бумаги к груди.

— Энтони Эванс виновен в гибели вашего отца. Все было подстроено, мисс Эванс. Подрезали подпругу, лошадь напугали. Вы еще не знаете, что ваш отец хотел позаботиться о вас, оставив приличное содержание, и этим подписал себе смертный приговор. — Он вздохнул и добавил: — Мне жаль.

— Главное, что вы здесь и что правда открылась, — сказала тихо.

— И первый внук лорда Хейвуда мужского пола наследует состояние, титул и наследство, — быстро произнес некромант. — А пока ваша матушка и вы, леди Эванс, наследники всего состояния и владений вашего рода, — он улыбнулся. Между нами повисла тишина, разбавляемая лишь криками чаек и шумом прибоя.

— Так вы ради этого уехали? — спросила тихо, глядя в лицо Дарену.

— Да, хотя теперь вы завидная невеста, леди Эванс.

Я вряд ли вам по статусу такой человек, как я, — удивил меня некромант.

Сердце трепыхнулось. Его слова сказали больше, чем пылкие признания.

— Я довольно богат, леди Эванс, но боюсь, не могу похвастать положением и родовитостью. И все же, даже если вы скажете нет, я должен признаться, что давно и сильно люблю вас. Кажется, с первой осмысленной встречи на берегу озера, — проговорил некромант. — Я понимаю, что, возможно, получу отказ, но вы должны знать о моих чувствах. Вы…

Я не позволила ему договорить.

И, наверное, проявила слишком непозволительную для леди храбрость, потому что подошла ближе, сократив расстояние, между нами, и потянулась к Дарену, взяв его руки в свои.

— А вы попробуйте, — предложила еле слышно.

Он поднял на меня взгляд. Наши глаза встретились и мужчина, хриплым от волнения голосом, спросил:

— Вы окажете мне честь стать моей женой, леди Эванс?

И снова сердце пропустило удар.

— Вот вам мой ответ, мистер Дрейк, — прошептала и, качнувшись вперед, первая, нарушая все правила приличия и нормы общества, поцеловала мужчину, ощутив, как его руки обхватывают мой стан, привлекая теснее к сильной груди.

За спиной кричали чайки, шумело море, бросая волны на прибрежный песок. И кажется, это и было оно: счастье.

КОНЕЦ.

Nota bene

Опубликовано Telegram-каналом «Цокольный этаж», на котором есть книги. Ищущий да обрящет!

Понравилась книга?Не забудьте наградить автора донатом. Копейка рубль бережет:

https://litnet.