Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Симон кивает и уходит выполнять, а я откидываясь на спинку кресла. Ну и что мне со всем этим делать? Задумавшись, даже не сразу слышу стук в дверь.

— Отец, можно? Вашего секретаря нет на месте. — заглядывает в кабинет Тайрэн.

— Заходи, сын. Я рад, что ты пришёл. — внимательно наблюдаю за тем, как мой наследник подходит к столу. — Садись, поговорим.

— Вы были у матери? — первое, что спрашивает Тай, как только занимает одно из кресел.

— Да.

— Она рассказала вам? Про память?

— Рассказала.

 — киваю я, поборов желание спросить, почему он этого не сделал. Сын поступил правильно и не по годам мудро. Не ему с этим разбираться.

— И? Вы ей верите? — как можно равнодушней, спрашивает Тайрэн.

— Она действительно ничего не помнит из того, что было до отравления. Ни себя, ни тебя, ни меня.

— Значит ли это, что вашей вражде конец? — в его голосе появляется нескрываемая надежда.

Вздохнув, я тру переносицу. Знать бы мне самому ответ на этот вопрос."

"— Не знаю, сын.

То, что она… стала другой, не означает, что лучше. — уклончиво отвечаю я.

— Я понимаю. Просто… Она так добра и внимательна ко мне, — брови Тая сдвигаются, образуя хмурую складку. — Словно она может любить меня. Я… мне хочется этого.

Мои челюсти сжимаются до хруста. Сколько раз я мечтал свернуть шею мерзкой суке, по недосмотру богов ставшей матерью моему сыну, только за этот потерянный взгляд моего ребёнка, за то что он считает себя недостойным материнской любви.

А Тай тем временем продолжает добивать меня своей откровенностью.

— Она встала, несмотря на боль, чтобы обнять меня. Это было так… хорошо. — он сглатывает, вонзая зазубренное лезвие мне в сердце. — Но так странно, словно это и не она вовсе. Я так запутался, отец.

Как я понимаю тебя, мальчик мой. Я тоже запутался. И виной тому одна и та же особа.

— Мы разберёмся, сын. Обещаю. — поднимаюсь я, так как слышу стук в дверь. И прежде чем разрешить секретарю войти, подхожу и сжимаю его плечо, желая подбодрить.

 — Можешь посещать её, если желаешь. Но послушай моего совета. Не спеши питать преждевременные надежды. У нас нет гарантии, что она прежняя не вернётся.

Мысли о сыне не покидают меня всё то время, что понадобилось мне на дорогу к Храму Великой Праматери. Меньше всего мне хочется, чтобы он снова страдал. Но в сложившейся ситуации я боюсь, что это неизбежно и пока не знаю, как поступить.

Подбор книги