Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Для него непрепятствие, как ты говоришь, тоже будет убийством. Достаточно причин, как считаешь? — криво улыбается он.

Мда, честно, однако. Стоило выпить зелье, чтобы получить такой откровенный ответ. Теперь хоть короля не надо бояться. Вот только что делать с полной правдой? И поиском пути назад. Ладно, сначала встаю на ноги, и выполняю поставленную задачу с этим чёртовым приёмом. А пока пытаюсь как можно больше узнать об этом мире.

— Благодарю вас за откровенность. Я могу сказать Сэльме, что ничего не помню? — интересуюсь я, надеясь получить возможность задавать вопросы своей сиделке.

— Да. Она прошла очень серьёзную проверку и вполне надёжна. — кивает Яргард, поднимаясь с кресла. — Благодарю, что доверилась мне. И приношу свои извинения за вчерашнее. Я был излишне резок. Простишь?

— Ваши обвинения были обоснованы, хоть и несправедливы. Я понимаю и не обижаюсь. — не ожидала от него извинений, если честно. Тем приятней они.

— Что ж. Мне пора идти. Если буду нужен, скажи Сэльме, она передаст мне твою просьбу.

Или Таю. До встречи, жена моя. — он кивает головой и покидает меня наедине со своими мыслями и сомнениями.

Хорошо. Один источник информации в лице Сэльмы есть. Ещё один — Тай. Сегодня ищу как можно больше ответов. А после приёма, если это не будет грозить мне казнью, сдаюсь королю со всей своей правдой. Эх, поверил бы. Впрочем, на крайний случай, это зелье можно выпить. Знать бы, что сегодня наговорила. Я здесь пока на птичьих правах. Пускай король, как отец, решает, что сообщать принцу.

Это будет правильно.

Когда вернулась Сэльма, я узнала, что прошло уже больше трёх часов с того момента, как мне вручили зелье в стакане. И всё это время король Яргард был со мной? Он что просто сидел и ждал пока я проснусь? Или задавал свои вопросы? Как-то стрёмно мне стало, после этой новости.

Но толку ломать над этим голову, когда она пухнет от собственных вопросов, которые я теперь беспрепятственно могу задать своей сиделке. Но сначала нужно ей объяснить причину. Собственно этим я и занялась, после того, как осилила целых пять шагов и Сэльма взялась меня лечить.

Осторожно подбирая слова, поведала ей что после отравления ничего не помню. О, что тут началось! Целительница, оказалась такой целительницей. В результате я еле отмахалась от форменного допроса, что да как. ""Это ж такой случай! Такая возможность изучить неизученое!"" Пришлось даже гаркнуть на неё, напоминая, что у меня есть задачи поважнее. В частности, быть готовой к завтрашнему приёму.

Подбор книги