Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — убедившись, что мне это разрешено, отвечаю я.

— Вот и замечательно. — радуется наставник, поглядывая на моего телохранителя с интересом. — Позвольте заметить, меня бесконечно радует, что вы доверили свою безопасность супругу. Сочувствую случившемуся с вами и уверен, его величество подобрал для вашей охраны лучших из лучших, чтобы такого больше не повторилось.

Хм, к чему это он? Пытается выведать что-то, или сообщить?

— Благодарю, магистр Шаньерг. — нейтрально отвечаю, не желая вдаваться в подробности. Всё-таки в этом мужчине я ещё не разобралась.

Педагог он замечательный, а в остальном посмотрим.

Мой посыл он понимает правильно и тему дальше не развивает. Так что путь мы продолжаем молча. Я же, отчего-то вспоминаю, что лорд Гиерно так и не объявился. Всё ещё отсутствует, или игнорирует? Скорее всего первое, бездействие ведь противоречит его клятве. Что-то неспокойно мне. И все эти придворные, попадающиеся на пути, гнущие спины в низких поклонах, и ломающие глаза, с любопытством пялясь мне вслед, сейчас безмерно раздражают.

Где-то здесь во дворце бродит кто-то желающий мне смерти. А может и не один такой кто-то.

Мрачные мысли немного отступают, как только мы выходим на широкую террасу. Белый мрамор ступенек и изящных колонн, роскошный парк передо мной, сочная зелень и радующие буйством красок благоухающие цветы. Как тут не отпустить тревоги? Тем более, краем глаза отмечаю, что к Вайсу присоединяется Герон и ещё парочка гвардейцев. А потом внезапно замечаю через стеклянные двери стремительно шагающего к нам лорда Гиерно.

Минута, и он тоже выходит на террасу, приближается ко мне и склоняет учтиво голову.

— Ваше величество, желали меня видеть?

— Да, герцог. Мне нужно с вами поговорить. — Подтверждаю, с удивлением отмечая, что его приход вызывает во мне чувство облегчения. Надо же.

Оборачиваюсь с извиняющейся улыбкой к наставнику, но тот меня опережает, поняв всё без слов.

— Я подожду вас в Янтарной беседке, ваше величество.

— Благодарю, магистр.

Маг удаляется, оставляя меня наедине с Гиерно.

Ну, почти наедине. Герон и Вайс невозмутимо стоят за моей спиной. Гвардейцы, слава богу, рассредоточились по территории.

— Так о чём вы хотели поговорить, ваше величество? — спрашивает безопасник, пристально меня рассматривая.

— Не знаю, насколько это важно, но мне показалось, что я должна поставить вас в известность. Сегодня у меня была Настоятельница Ваота. И в конце нашей беседы она предостерегла меня об опасности, что находится совсем рядом.

Подбор книги