Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Могу ли я узнать подробности расследования моего отравления? Конечно же потом, после ритуала. — поворачиваюсь к наблюдающему за мной Яргардом. — Может вспомню что-нибудь.

— Как пожелаешь, жена моя. — улыбается король, отчего создаётся впечатление, что его наша конфронтация с Гиерно явно забавляет. Небось и тут выгоду извлекает.

А потом этот манипулятор венценосный берёт меня за правую руку и прежде, чем я успеваю осознать, целует моё запястье, внутреннюю сторону, прямо то самое место, где похожая на мехенди красуется замысловатой вязью обновлённая брачная татуировка.

Я-то её прятать не умею пока, да и не буду уже. А смысл? И это все видят. Он что нарочно всех провоцирует?

— Это всё, лорд Гиерно?

— Нет, ваше величество. Я прошу дать указ о допросе графа Стэйвана в связи с подозрением в пособничестве. — натянув на лицо маску полного безразличия, отвечает безопасник."

"— Даю. Только будь добр, делай это после ритуала. Ты сейчас нужен здесь. — со стальными нотками заявляет король, а затем поворачивается к настоятельнице, что всё это время молча наблюдала за всеми.

 — Уважаемая Ваота, всё готово?

— Конечно, ваше величество. Нашей королеве осталось лишь добровольно подставить чело. — с самым серьёзным видом произносит проводница божественной воли, а в глазах пляшут насмешливые смешинки.

Она приглашающе показывает рукой на огромную распахнутую дверь, за которой виден большой зал с тремя статуями. По центру — красивая величественная женщина вне возраста, а по бокам и чуть позади от неё двое мужчин, один светлый, другой тёмный.

Боги этого мира. Перед ними алтарь, а на нём лежит штуковина, которая и пугает меня. С виду красота неописуемая, словно венок из тончайших изящных веточек, усыпанных бриллиантовыми цветами и изумрудными листьями. А в голове всплывают слова Яргарда услышанные утром. Он тогда сообщил мне, что я должна буду сегодня принародно одеть божественный венец, и выстоять в нём, пока настоятельница с балкона в храме будет восхвалять Богиню и её сыновей. Как-то не понравилось мне слово “выстоять”.

— В чём подвох? — не пряча подозрений спросила тогда я.

— Этот венец может носить на голове лишь та, кто действительно может быть королевой. По силе, по крови, по духу. По тому, насколько легко выдерживает невеста Сэйнара, а в твоём случае жена, эту ношу, и судят насколько богиня благоволит этому браку.

— А если нет? Что тогда?

— Это больно. Очень. Иногда невыносимо. — признался Яргард.

— А Тэрэса? Она выдержала?

— Да. Но с трудом.

Подбор книги