Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя у него есть реальный шанс заиметь брата, или братьев в моём исполнении. А я уж постараюсь, чтобы между ними были самые лучшие отношения. Уверена, из Тайрэна выйдет замечательный старший брат. Надеюсь только, что не сейчас, что вся эта магическая контрацепция, о которой мне поведал муж, когда утром я напрямик спросила, почему мы не предохранялись, сработает.

— А почему ты не с отцом едешь? — интересуюсь я у принца, чтобы хоть немного отвлечься от происходящего.

— Мне показалось, что вам будет… одиноко одной в этой карете, тем более в ожидании обряда.

Отец должен следовать обычаю и ехать в храм открыто верхом, дабы люди видели своего короля. Я же еще не вступил в пору зрелости и не обязан этого делать. — поясняет мне Тай. — К тому же, для всех вы моя мать и мне подумалось, что народу понравится видеть нас вместе в такой день. Отец с моими выводами согласился. Надеюсь, вы не против моей компании? — и снова эта хмурая складка на переносице и неуверенность в голубых глазах. Эх.

— Конечно, нет. Наоборот.

Спасибо, что подумал обо мне. Твоя забота очень приятна. — до чего же правильный мужчина растёт. Улыбаюсь уже совершенно искренне и сжимаю его пальцы в ответ. — Как прошёл твой день вчера? Вы с его величеством упоминали, что подбираете тебе свиту. Ты уже познакомился с кем-то?

— Да. — кивает Тай, и задумчиво поджимает губы."

"— И? Кто эти юные придворные? — с любопытством вскидываю я брови.

— Первые с кем я побеседовал, это племянники лорда Гиерно. — сообщает мальчик.

Ого. У этого холодного и мрачного мужика есть племянники?

— И сколько этим молодым людям лет? Они твои ровесники? — продолжаю я выспрашивать.

— Почти. Корину и Камэли по девять. Они близнецы. Поначалу мне было странно с ними общаться. Я… не привык. А потом Камэли увидела книги, которые я для вас подбирал и сообщила, что они с братом тоже их любят читать. Корин её поддержал и мы довольно интересно пообщались, обсуждая эти истории и свои впечатления. В общем… всё оказалось не так, как я представлял. — запинаясь и подбирая слова, делится Тай.

Так, стоп. Камэли? Девочка? Как интересно. Думала, что тут детей тоже на мужской и женский двор делят. Хорошо, если нет.

— Тебе понравилось? Ты одобрил их кандидатуры.

— Да. — обдумав ответ, кивает принц.

Вот и хорошо, вот и чудно.

— А ещё кто?

— Внук Советника по внутренней политике, лорда Шаньерга. И ещё пара графских сыновей, но им я отказал.

— Почему? — удивляюсь я. А ещё пытаюсь понять, где я слышала фамилию Шаньерг.

Подбор книги