Ольга Островская — «Кто ты, моя королева (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кто ты, моя королева (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кто ты, моя королева (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Интересно, тут так принято, или это уступка для меня? До столового этикета я ещё не дочитала.

Почувствовав на себе пристальный взгляд, поднимаю свои глаза и тону в тёмной синеве его.

— Нэлли, меня очень интересует, какие же ожидания у тебя?

— Ожидания? — непонимающе вскидываю брови я.

— Ты говорила, что хочешь обсудить наши ожидания в этом браке. Предлагаю тебе свои озвучить первой. — щурится Яргард и мне кажется, что в его глазах зажигается опасный огонёк.

Я нервно сглатываю и кладу десертную ложечку на тарелку с воздушным пироженым.

Прячу руки под стол, сцепляя их в замок, чтобы хоть немного успокоиться. Ну что ж, он и так дал мне достаточно времени, чтобы насладиться вечером.

— Мои ожидания сильно зависят от того, каковы ваши. — говорю я. — Для начала, мне непонятно, какова вообще будет моя роль? Что я должна буду делать?

— А что ты хочешь? — скрещивая руки на груди, интересуется Яргард.

— Я не знаю ещё. Слишком мало информации. Уверена лишь в том, что не смогу бездельничать, между делом изображая вашу супругу на публике.

Я была бы очень благодарна, если бы для меня нашлось интересное и ответственное дело.

Вижу, что Яргард несколько удивлён, но он кивает, соглашаясь.

— Не вижу причин тебе отказывать. Я подумаю, что можно тебе предложить, и ты сообщи, если что-то конкретное придёт в голову. Что ещё?

— У меня к вам есть одна просьба. Понимаю, что возможно лезу не в своё дело, но не могу молчать. Речь идёт о вашем сыне.

Брови короля совсем уже поползли вверх.

"

"— И… что с ним?

— Он самый замечательный и умный мальчик, которого мне только доводилось встречать. Но абсолютно лишён… детства. — и видя как начинает хмуриться мужчина, я спешу объяснить. — Я спросила его, как он проводит своё время, что любит делать, а Тай ответил, что мама считала развлечения и привязанности слабостью, так что он всего себя посвящает образованию, дабы в любом возрасте суметь принять от вас трон. Но это ведь ненормально. Ему нужно общаться со сверстниками, иметь хоть какие-то увлечения, отдыхать в конце концов.

 — я уже распалилась и даже не замечаю, с каким ошарашенный видом смотрит на меня король. — Я знаю, вы предлагали ему собрать свиту из юных аристократов и считаю это отличной идеей. Это очень ему нужно, хоть он и отказался. Но существует ещё один момент и, собственно, я хочу о нём попросить.

— Какой? — хрипло спрашивает Яргард.

— Совместное время.

— Чьё? — подозрительно щурится король.

— Ваше с Таем, конечно.

Подбор книги