Анна Джейн — «Кошмарных снов, любимая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кошмарных снов, любимая читать онлайн

Обложка книги Кошмарных снов, любимая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джесс живет обычной жизнью: у нее есть хорошая работа, любящая семья и прекрасный бойфренд. И готовится к свадьбе и путешествию мечты.Но она не знает, что скоро в ее счастливое настоящее ворвется сумасшедшее прошлое, а будущее окажется под угрозой.На улицах начнут находить мертвых девушек с застывшими на лицах улыбками.Чудовища покинут свои убежища и воплотятся в реальность.А тот, чьи глаза сияют безумием, вернется и предъявит свои права.И тихо скажет ей на ухо: «Кошмарных снов, любимая…»
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А мне тоже нравится твой страх. До встречи, Джессика».

После ее имени стоял издевательский смайлик снеговика.

От неожиданности Джесс выронила телефон из рук. А когда подняла, обнаружила, что никакого сообщения нет.

Неужели есть только ее безумие?

«Сумасшедшая или убийца?» – прошептала в глубине сознания не-Джессика и закатилась в смехе.

* * *Встреча с доктором Синглтоном состоялась, как они и планировали, в семь часов. Мать, которая решила, что самое лучшее, что она может делать сейчас, – это контролировать дочь, была рада этой встрече.

И кроме как свиданием не называла.

Ричард ей все-таки импонировал."

"– Ее жених только что вышел из комы, а ты пытаешься свести ее с каким-то докторишкой, – с брезгливостью в голосе сказал Тедд.

Они с Эриком неплохо общались.

– Если ты не знал, они расстались, – поджала губы миссис Мэлоун.

Да, ей было жаль, что все так произошло. Но ее материнское сердце буквально кричало, что в качестве поддержки Джессике нужно найти мужчину.

Крепкое плечо.

Защитника.

– Немудрено, – сказал Тедд. – Бросить жениха в коме. Сестренка, ты просто супер. Все мечтают о такой верности.

Он смерил Джесс насмешливым взглядом и, шаркая, направился на кухню. Та не ответила – не было сил препираться с младшим братом, который с детства недолюбливал ее.

Да и что он знал.

Миссис Мэлоун попыталась отчитать Тедда, но в результате они только поругались. И Джесс почти сбежала от них в машину Ричарда, который решил заехать за бывшей пациенткой лично. Он же клятвенно обещал ее матери присмотреть за Джесс и никуда от себя не отпускать.

За всю дорогу Джесс сказала не больше пары десятков слов – разговаривал лишь Ричард – на совершенно нейтральные посторонние темы: о погоде, о новостях в шоу-бизнесе и политике, о том, что в город приехало прославленное цирковое шоу, и о новом городском приюте для бездомных.

Доктор Синглтон пытался найти хоть какие-то точки соприкосновения с интересами Джесс, но та по большей части молчала, пожимала плечами или отвечала односложными фразами.

Изредка ей казалось, что на нее кто-то смотрит.

– Простите, – уже в ресторане сказала Джесс, словно очнувшись, – я стала немного… социопаткой?

– Ну что вы, – улыбнулся доктор. – Не думаю, что у вас диссоциальное расстройство личности.

– Тогда, может быть, у меня социофобия?

– Перестаньте.

– Тогда что у меня?

– С чем связано ваше желание навешать на себя ярлык?

Ричард галантно отодвинул стул для Джесс. Сам сел напротив.