Дарья Верескова — «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Никто не знает, что я проживаю уже вторую свою жизнь, на этот раз в умирающем мире, чья плодородная земля медленно поглощается аномальной пустыней. Здесь я пережила покушение на убийство, измену жениха с моей собственной сестрой и временную потерю источника, который защищал нашу землю от пустоши. Все в королевстве верили, что дни нашего рода сочтены, но я смогла вернуть источник к жизни, сильнее, чем прежде. Я больше не никчемная тень своей красавицы сестры. Теперь каждый благородный род королевства стремится заполучить меня, но я мечтаю о свободе. Свободе жить, свободе выбирать, свободе любить. В книге: измена, придворные интриги, элементы бытового фэнтези, тайны и загадки прошлого, сильная героиня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ваша должность в исследовательской группе также совершенно неприемлема!

Адриан, стоящий рядом со мной, громко рассмеялся:

— Желаете рассказать об этом Его Величеству?

Все знали, насколько для короля были важны эти исследования, многие во дворце поддерживали их, считая, что подобные экспедиции открывают перед королевством новые возможности. Другие государства также начали свои программы.

Граф Дюранно сделал глубокий вздох, будто собирался что-то сказать, но после передумал, резко развернулся на каблуках и отправился, видимо, искать более разговорчивых кандидаток в невесты.

— Великолепный Адриан Лойт опять спасает беззащитную деву! — драматично произнесла я, на что мужчина хмыкнул.

— Хватит поясничать. Если бы я не пришёл на помощь, ты бы сказала то, что на самом деле думаешь, и он уходил бы отсюда в слезах. Пойдём к дяде.

Не стала спорить, последовав за Адрианом. Мы вошли в просторную комнату с закусками, где я выбрала для себя несколько аппетитных тарталеток, зная, что впереди долгий вечер.

Комната была большой, с несколькими уютными зонами для отдыха, укомплектованными мягкими креслами, скамьями и низкими столиками. В одной из таких зон расположилась наша экспедиционная группа, насчитывающая пять человек, включая меня. Ключевую роль в группе играл дядя Адриана, лорд Грегуар Лойт, хотя должность командира занимал лорд Алистер Валенса. Алистер был назначен на эту должность королём.

Для того чтобы быть в нашей группе, Алистер, Джоэл и Энтони прошли огромный отбор.

Алистер служил в королевской гвардии, Джоэл и Энтони тоже пытались пройти туда, но не смогли, так как были недостаточно родовитыми. Для Алистера же служба на этой роли была шансом показать себя, заслужить капитанскую должность и приблизиться к королю. Алистер, единственный из всех, имел вассальный титул виконта.

Каждый из них прошел отбор среди сотен претендентов, и, к сожалению, это было одной из причин, по которой меня не принимали в коллектив.

Я получила своё место только потому что по счастливой случайности была связана со старым разбитым источником, в то время как остальные добились этой роли годами упорной работы.

Я также подозревала, что присутствие титулованной девушки мешало им чувствовать себя расслабленно.

Вот и сейчас, при моём приближении, я видела, что дружелюбная атмосфера мгновенно исчезла, сменившись на напряжённую, но вежливую. Ненастоящую.

— Эллия, Адриан, я вас искал.