Елена Солт — «Измена. Чужая истинная (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Чужая истинная (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Чужая истинная (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ну, как? Стоила она того, твоя хвалёная истинность, м? — в угольно-чёрных глазах дракона колючая злость. — Разве у меня был выбор? — вжимаюсь в стену за спиной, отворачиваюсь, чтобы спрятать от него синяк на щеке, оставленный мужем. В защитном жесте накрываю ладонями огромный живот. — Уже не важно, — делает шаг, ещё один. Заполняет собой всё пространство. Нависает. Давит. — Я. Тебя. Забираю. — Но мой муж… мой истинный… — Забудь. Теперь ты моя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Несколько раз моргаю, осмысливая услышанное. Посетители? Ко мне?

– Кто? – выдыхаю тихо.

– Ваши фрейлины и личный камердинер господина, вашего мужа!

Мои. Фрейлины. И посланник от Сардара. Прелестно. Вот только их всех мне сейчас не хватало для полного счастья. Хочется свернуться калачиком на кровати, и чтобы меня не трогали, а не вот это вот всё. Но когда я в последний раз делала то, что хочется, а не то, что должна?

– Пусть войдут, – равнодушно пожимаю плечами.

Громко звеня фарфором, Олия быстро составляет на тележку грязную посуду и нетронутую еду.

Я встаю рядом с бордовым диваном, касаюсь кончиками пальцев его бархатистой спинки.

Олия уходит к двери быстрыми суетливыми шажочками. Облизываю губы, на которых остался лёгкий мятно-травяной привкус. В комнату грациозно вплывают три девушки, одна блондинка, с серебристыми волосами и фарфоровой кожей и парочка знойных брюнеток, как две капли воды похожих друг на друга. Все три в облегающих шёлковых чёрных платьях и так и лоснятся дорогим блеском.

За их спинами виднеется молодой паренёк в чёрной рубашке с длинным рукавом, с короткими каштановыми кудрями и пушистыми ресницами.

Не дракон – отмечаю при первом же взгляде. Ну, конечно, ведь Олия сказала, что это камердинер Сардара, слуга. А драконы не прислуживают. Драконы правят.

– Госпожа! – все четверо вновь прибывших, будто по команде, дружно приседают.

Слегка склоняю голову, приветствуя в ответ.

Паренёк выступает вперёд, смотрит на меня широко открытыми глазами:

– Я Тобиас, госпожа, камердинер лорда Харда, прибыл по его личному поручению, чтобы передать вам это…

Только сейчас замечаю в руках Тобиаса плоский футляр синего бархата.

Тобиас проходит ко мне через всю комнату. Серый ковёр глушит стук его каблуков. Почтительно кланяется и открывает футляр. Даже у меня, привыкшей к дорогим украшениям, с губ срывается восхищённый вздох: настолько прекрасно то, что я вижу.

Ожерелье искусной работы из лунного золота, украшенное искрящимися голубыми топазами, чистыми, как слеза, диадема, серьги и кольцо ему в тон.

Мой любимый цвет, откуда он узнал?

– Ох! – касаюсь подушечками пальцев гладких холодных камней и прислоняю руку к груди. – Оно прекрасно!

Любуюсь драгоценностями. Это самое красивое, что я видела за свою жизнь!

– Из сокровищницы Бладрии, господин лично выбирал их для вас, моя госпожа.

– Благодарю! – улыбаюсь ему почти искренне.

Олия оказывается тут как тут и с готовностью принимает ценный футляр.

По-да-рок. От Сардара – проносится в голове.

Подбор книги