Тимур Машуков — «Я Гордый часть 5 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я Гордый часть 5 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я Гордый часть 5 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дом милый дом. Теперь я вернулся и все будет хорошо. Но увы, за два года много чего поменялось и не в лучшую сторону. Что ж пора значит применить на практике то, чему меня учили два года. Зло будет наказано самым извращенным способом. Приключения Сергея Гордеева продолжаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кожа лица была гладкой и безупречной, Глаза насыщенного зелёного цвета постоянно сканировали зал, словно искали что-то или кого-то особенного среди гостей.

Взирая на роскошное празднество, принц оставался невозмутимым, его лицо не выражало никаких эмоций.

Его советник — высокий седовласый мужчина по имени Клаус, — немного наклонился к нему, сказав:

— Ваше Высочество, генерал Виндзор из Восточных земель прибыл на праздник. Его присутствие не было ожидаемым, а мотивы остаются неясными.

Филипп слегка приподнял бровь в знак внимания, но не уделил этому известию особого значения.

После чего кивнул и взглянул на графа Виндзора, пытаясь разгадать, что привело того на бал.

Вице-адмирал Элеонора Беркли, командующая корпусом магов Франкского королевства, любящая строгость, сегодня также была в праздничном одеянии. Узорчатое чёрное платье и изысканные украшения ей неожиданно шли. С грацией она двигалась через зал, словно корабль в океане празднества. Её жемчужное колье великолепно оттеняло её бледную кожу.

Пара молодых офицеров с интересом скользнули по её полноватой фигуре. Для своего возраста графиня Элеонора выглядела свежо и даже привлекательно. Дойдя до одинокого мужчины, стоявшего в отдалении с бокалом вина в руке, она остановилась рядом и обыденно произнесла:

— Ричард, — и поднесла свой бокал с блистающим шампанским ко рту. — Почему такое угрюмое лицо? Мы же на балу. Пора бы уже оставить заботы за порогом этого великолепного зала.

Ричард Виндзор, генерал Восточных сухопутных сил, не меняя хмурого выражения лица, посмотрел ей прямо в глаза.

— Эли, — сделал он глоток красного сухого. — Не каждый может так легко забывать о бурях внешнего мира, находясь в этом, — чуть не выплюнул он слова, — вихре праздности. Но пусть будет по-твоему, постараюсь не омрачать атмосферу.

Элеонора улыбнулась в ответ, а затем приблизилась к уху Виндзора и прошептала:

— Что с мальчишкой? Проверили его?

Тот вздохнул, отведя взгляд от танцующих пар.

— По всем признакам он именно тот, за кого себя выдает.

Да и сопровождающая его Елизавета не дает иных толкований. Видимо, император все решился на глупый шаг, прислав к нам своего сына.

Элеонора, задумавшись, предположила:

— Может быть, он решил таким образом показать свою беспомощность? Чтобы притупить всеобщее внимание. А затем нанести удар?

Беркли нахмурился.

— Если это так, то вряд ли мы успеем организовать наш план к лету. Этот мальчишка может подпортить все наши дела.