Есенин: Обещая встречу впереди читать онлайн
- Жанр: Серьезное чтение, Биографии и мемуары
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— И я не пойду, — согласился Есенин.
Капитан парохода месье Мора с удовольствием пригласил Айседору, Сергея и Ветлугина переночевать на борту.
Сбежались журналисты. Сначала набились в каюту, где Айседора в своей манере полулежала на кушетке, а Есенин, почти как в первый раз, сидел подле неё на полу, и она гладила его по голове, время от времени говоря по-французски: «Успокойся, всё хорошо».
Потом все вышли на палубу, где Дункан задали множество различных, традиционно пустых вопросов. Есенин улыбался и молчал, чуть щурясь от фотовспышек.
Существует киносъёмка нескольких минут того дня. В Есенине чувствуется лёгкая остранённость, приглядка: ну-ну, скоро поймём, кто вы такие, — но вместе с тем уже и определённая привычка к вниманию. Он не скован, вполне органично позирует.
Впрочем, он сделал одну ошибку: достав сигару и закурив, стал очень глубоко, по-русски, затягиваться. Сигары не курят «в себя» — по крайней мере с такой силой.
Репортёры писали: «Его одежда из простого серого твида не отличалась от одежды обычного американского бизнесмена.
Айседора, стоявшая рядом с ним, была в белой шляпе, коричневом шерстяном пальто, по вороту и рукавам отделанном белым мехом, в красных сафьяновых русских сапожках. Она походила не столько на его жену, сколько на опекуншу, тётушку.
Предусмотрительно взяв с собой в сумочку французскую книжку Есенина, Айседора при первом же вопросе о муже сообщила:
— Это самый великий русский поэт.
Когда Есенина спросили, кто его читатели, он перечислил: лучше всего понимают сочинённые им стихи бандиты, нищие, собаки, коровы и другие домашние животные.
«Выглядит он самым жизнерадостным большевиком из тех, кто когда-либо пересекал Атлантику…» — напишут журналисты.
Следующим утром отправились на Эллис-Айленд.
Есенин, завидев статую Свободы, поднялся, снял шляпу, отвесил лёгкий поклон и произнёс:
— Восхищаюсь тобой, старая девушка; но обстоятельства мешают нам познакомиться поближе.
Фраза тут же ушла в американские газеты. Но по версии самого Есенина фраза звучала так: «Бедная, старая девушка, ты поставлена тут ради курьёза!»
Видимо, Ветлугин, переводя его слова репортёрам, смягчил сказанное.