Василиса Усова — «Его нежеланная графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его нежеланная графиня читать онлайн

Обложка книги Его нежеланная графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У замужней аристократки ровно столько свободы, сколько позволит муж. И если супруг не желал этого брака, то на многое рассчитывать не приходится.Так что же делать – смириться со своей участью? Или вступить в борьбу и устроить графу «веселую» жизнь за его несговорчивость? Выбор очевиден. Тем более, есть прекрасный союзник в лице его дочери.Только вот у девочки имеются свои планы, о которых ни отец, ни мачеха пока не подозревают…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А он взялся вас по деревням возить! И ведь времени-то другого не нашел!

— Так я же сам ему… — попытался возразить управляющий, но Берса только махнула рукой, не давая себя перебить.

— Рубаха — вымокла! Портки — вымокли! Вот кабы вы согласились их снять, чтобы хорошенько просушить у печи. Час поздний, в кухню никто уже не зайдет. А ежель переживаете, так можете в одеяльце завернуться.

Мужчина слегка поерзал и на всякий случай плотнее прижал локти к телу.

— Нет-нет, не нужно. Одежда прекрасно высохнет и на мне.

На его счастье, настаивать кухарка не стала. Лишь снова долила в чашку чай. Затем села за стол и, подперев щеку ладонью, с умилением принялась наблюдать, как управляющий ест.

— Может, вам зеленых щей налить? Там в котле как раз на две поскребушки осталось.

— Нет-нет, Берса, я уже сыт. — мужчина решительно отодвинул от себя доску с остатками пирога. Но стоило ему моргнуть, как та вновь оказалась на прежнем месте.

— Да вы кушайте, кушайте. Мне же только в удовольствие вас накормить.

А то вы же совсем высохли от службы своей нервной. Совсем себя не бережете. — мягко упрекнула его кухарка. — Это ж и подумать страшно, какой на ваших плечах большой груз. От того-то они все и задеревенели. А хотите, я их вам разомну?

— Кого разомнете? — заволновался Бертус. — Нет-нет, право, не утруждайтесь…

Однако его возражения женщина пропустила мимо ушей. Грузно поднявшись, она обогнула стол и на плечи управляющего опустились широкие теплые ладони.

— Все говорят, что руки у меня дюже сильные.

— промурлыкала кухарка, не давая пленнику встать. — Я и вывихи мужикам вправляла. И тесто могу выминать днями напролет. Оно ведь, моя работа хоть и бабская, а силушки все же требует. Как вас промять, уважаемый эйс Бертус? Только плечи, али по всей спине пройти? Пока хлеб в печи доходит, времени у нас предостаточно.

— М-может не надо? — икнул управляющий. Вывернуться он больше не пытался, слишком уж твердый у женщины был хват.

Берса слегка сжала пальцы. Решительно, но одновременно нежно.

Не для того она столько дней прикармливала мужчину, чтобы ненароком свернуть ему шею, в самый неподходящий момент.

— Просто расслабьтесь, эйс Бертус. — шепнула она, обдав его ухо теплым дыханием. — Вы теперь в надежных руках.

Глава 13

Один-один

Арельсхолм…

На плетение совы ушло примерно четыре дня. Алесия и сама удивилась, когда поняла, что уложилась в столь короткий срок. В родном мире понадобилась бы минимум неделя. А то и две.

Подбор книги