Василиса Усова — «Его нежеланная графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его нежеланная графиня читать онлайн

Обложка книги Его нежеланная графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У замужней аристократки ровно столько свободы, сколько позволит муж. И если супруг не желал этого брака, то на многое рассчитывать не приходится.Так что же делать – смириться со своей участью? Или вступить в борьбу и устроить графу «веселую» жизнь за его несговорчивость? Выбор очевиден. Тем более, есть прекрасный союзник в лице его дочери.Только вот у девочки имеются свои планы, о которых ни отец, ни мачеха пока не подозревают…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И выглядел более чем скромно. Будто принадлежал не лекарю, а какому-нибудь мастеру среднего достатка.

Грязный дворик, чуть покосившееся крыльцо. Вокруг двери кое-где выкрошился кирпич.

Поднявшись по ступеням, Агнета трижды стукнула дверной ручкой и тут же шагнула назад. Ждать пришлось долго. Но, что самое удивительное, открыла ей не экономка, а сам хозяин дома. Только в этот раз, вместо слащаво-приторной улыбочки, на его лице была легкая брезгливость.

— Чем обязан? — бросил он, с крайне недовольным видом.

— Вы! — девица ткнула в его сторону пальцем.

— Это все вы! Ох, моя бедная госпожа! От ваших травок ей стало совсем худо!"

"Эйс Килри скользнул взглядом по улице. Никого. Не считая унылого дворника, который, позевывая, подметал грязь.

— Не понимаю, о чем речь. — процедил мужчина с тем же неприязненным выражением лица. — Да и кто вы, собственно, такая?

Агнета вытерла нос рукавом, вспомнив строгий наказ, изображать простодушную дурочку.

— Я личная служанка леди Арельс. Вы недавно приезжали в Арельсхолм и прописали моей госпоже травки для укрепления здоровья.

Но из-за них ее ребенок… — она шумно шмыгнула носом.

Эйс Килри хмыкнул.

— Я никогда не прописываю пациентам то, что может им навредить. И если вы там что-то по собственной глупости напутали, то нечего приплетать меня.

— Но я выполняла ваши указания! — проскулила девица. — Крепкие отвары, пять раз в день. А потом… потом, как вы и говорили, у госпожи начались рези в животе. Я дала ей листья малины и… и…

— Листья малины в ее положении? — вскинулся лекарь.

— Вот же дура девка, да с тебя за подобное шкуру спустить мало! Я же дал графине четкие рекомендации, лично все записал и объяснил.

— Так ведь вы же сами мне сказали… — Агнета попыталась ухватить мужчину за рукав, — Мол, так будет лучше, что это полезно…

Лекарь резко отдернул руку.

— Убирайся вон! И скажи спасибо, что я не взял тебя, мерзавку, за шкирку и не оттащил к его сиятельству. Хотя… может… я еще наведаюсь к нему. Пусть знает, что за змею пригрел под своей крышей.

Агнета вскинула голову.

— А я… я тоже все расскажу! Расскажу, что это вы приказали! Мне самой бы и в голову не пришло…

— За клевету полагается тридцать ударов плетью. — криво усмехнулся мужчина. — А теперь, пошла вон!

Смерив ее напоследок насмешливым взглядом, он с силой захлопнул дверь. Над козырьком жалобно звякнуло окно. Дворник, подметавший неподалеку лужу, быстро взглянул в ту сторону и снова сосредоточился на своем бессмысленном занятии.

Подбор книги