Василиса Усова — «Его нежеланная графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его нежеланная графиня читать онлайн

Обложка книги Его нежеланная графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
У замужней аристократки ровно столько свободы, сколько позволит муж. И если супруг не желал этого брака, то на многое рассчитывать не приходится.Так что же делать – смириться со своей участью? Или вступить в борьбу и устроить графу «веселую» жизнь за его несговорчивость? Выбор очевиден. Тем более, есть прекрасный союзник в лице его дочери.Только вот у девочки имеются свои планы, о которых ни отец, ни мачеха пока не подозревают…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И неизвестно, чем закончится эта встреча.

Так что писать ему нельзя. Увы. В глубине души Алес чувствовала, что отчаянно нуждается в поддержке, но втягивать брата в свои проблемы как-то не хотелось. У него и без того хватает забот.

* * *Однако Лайон приехал сам. Ровно на четвертый день после происшествия. Узнав о его прибытии, Алесия сперва вскинула брови, а затем мысленно чертыхнулась, сообразив, кому обязана за сей «сюрприз».

Арктур!

Ну конечно же. Кто еще мог проинформировать брата о том, что случилось в Арельсхолме? Но не отсиживаться же в покоях, прячась от самого близкого человека.

— Передай графу Бартону, что я сейчас спущусь.

Служанка, понятливо кивнув, улетучилась.

Алес неслышно досчитала до десяти. Выдохнула. И медленно последовала за ней. Хромота еще не прошла, но передвигаться по замку женщина могла без посторонней помощи. Правда до первого этажа она добиралась добрых пятнадцать минут. Чувствуя себя, при этом, распоследней улиткой.

Но стоило увидеть Лайона, как все посторонние мысли тут же вылетели из головы.

Как же она все-таки по нему соскучилась! Брат без лишних слов заключил ее в объятия. И так они стояли минут пять, понимая, что тут не нужны никакие слова.

Наконец, Алесия отстранилась и смахнула слезинки, выступившие в уголках глаз.

— Не ожидала, что ты приедешь.

— Разве я мог поступить иначе? — в зеленых глазах промелькнула горечь. — Я должен был вывернуться из кожи, но не допустить твоего отъезда в Арельсхолм. Сперва отравление, теперь это…

— Не вини себя.

Тем более по закону, за мою жизнь теперь отвечает муж.

Лайон выразительно хмыкнул. О том, как граф Арельс выполняет свои обязанности он мог бы сказать многое, и промолчал только из уважения к сестре.

Впрочем, Алес и так все поняла. Брат и ее супруг не ладили с самой первой встречи, но по-хорошему, стоило бы их примирить.

* * *Остаток дня прошел по-домашнему уютно. Лайон рассказывал о делах поместья. О том, что мужики все-таки успели возвести в деревнях по бане. Крист выковал несколько утюгов, но крестьяне их не оценили.

Зато стиральные машины были нарасхват.

Одну даже привезли на осеннюю ярмарку, и сумели продать за восемь аргенов. Дорожные игры, вырезанные Люсией, тоже пошли хорошо. А кожевники построили под шитье рюкзаков и чемоданов отдельный цех, потому что спрос медленно, но неуклонно рос.

Что же касается мебельного цеха, о нем молодой человек решил пока промолчать. Ведь и у стен бывают уши. Не стал он говорить и о встречах с эйсой Кэрин.

Подбор книги