Ольга Шах — «Дикая фиалка Юга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикая фиалка Юга читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Дикая фиалка Юга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
И так-то жизнь у меня была не сахар, а уж попав, как все приличные попаданки, в другой мир, стала и вовсе ни к черту! Хоть и на плантации сахарного тростника. Сожженный дом, погибшие родители, сама, сбежавшая вместе со своей нянькой из плена… только чуть встала, пока что только на колени, как новая напасть. Явился некий импозантный господин с бумагой на мое поместье!! Типа, раз нет наследников, то губернатор жалует поместье этому деятелю! Но я-то есть и я наследница! И не будь я Виола, то есть фиалка, а не Вайолетт, то бишь фиалочка, со всем разберусь! По очереди. Подходите, кто первый?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А сумму мы посчитаем.

И он быстро и ловко начал пересчитывать купюры из пачек. Причем с такой скоростью, что все современные мне купюросчетные машинки должны были позеленеть от зависти. Пересчитав деньги и коротко записав на клочке бумаге результат, он принялся рассматривать документы на налог. Потом, вздохнув, произнес:

- Должен сказать, что вам, мадмуазель Вайолетт, удалось меня удивить. Но полностью на налог все равно не хватает. Можно оплатить налог на поместье, и тогда у вас останется некоторая сумма свободной наличности.

Или налог на землю, но деньги уйдут полностью. Выбирайте.

Я, не задумываясь, выпалила:

- За землю, конечно!

Разумеется, мне нужна земля! Лишь она является источником благосостояния. А дом, что дом…? Его все равно нет, отстрою новый, где захочу. Даже если у меня отберут поместье, то пусть подавится губернатор пустым пожарищем.

Хотя у меня появилось смутное ощущение, что тут идёт совсем другая, большая игра, а я просто песчинка, попавшая в жернова непонятных мне интриг.

Но мне на них плевать, мне надо выжить самой и дать возможность жить спокойно людям, зависящим от меня.

Мсье де Грасси безнадежно поинтересовался:

- Может, всё- таки замуж? Тогда ваши проблемы закончатся. Поверьте, ваш papa хорошо позаботился о вашем благосостоянии! Вам хватит средств на все ваши пожелания.

Я скривилась.

- Или только начнутся мои проблемы. Вы можете с уверенностью сказать, что мой предполагаемый супруг позволит мне самой распоряжаться своими деньгами? Я - нет! Да и вопрос с женихом остаётся открытым.

Вроде бы у меня есть официальный жених, известия о расторжении помолвки я не получала - управляющий при этих моих словах только досадливо крякнул - мистер Говард Мейфорд. Но где был этот мистер все это время, после того, как стало известно, что мои родители погибли, а дом и плантации сгорели? Разве он хоть раз приехал или наводил справки о моей судьбе? Его не видели у нас ни до моего приезда, ни после.

Управляющий задумался, постукивая в задумчивости пальцами по столешнице.

Потом обрадованно воскликнул:"

"- Вот буквально на днях о вас расспрашивала миссис Розалия Эдванс. А у нее как раз имеется холостой сын Хантер. Приятный молодой человек, немножко пока легкомысленный, но это пока холостой, он вполне достойная партия.

Я слабо улыбнулась6

- Мсье Робер, странно, что все эти предполагаемые кандидаты в мужья - американцы. Уверена, что papa желал бы, чтобы я вышла замуж за француза.

Подбор книги