Ольга Шах — «Дикая фиалка Юга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикая фиалка Юга читать онлайн

Автор: Ольга Шах
Обложка книги Дикая фиалка Юга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
И так-то жизнь у меня была не сахар, а уж попав, как все приличные попаданки, в другой мир, стала и вовсе ни к черту! Хоть и на плантации сахарного тростника. Сожженный дом, погибшие родители, сама, сбежавшая вместе со своей нянькой из плена… только чуть встала, пока что только на колени, как новая напасть. Явился некий импозантный господин с бумагой на мое поместье!! Типа, раз нет наследников, то губернатор жалует поместье этому деятелю! Но я-то есть и я наследница! И не будь я Виола, то есть фиалка, а не Вайолетт, то бишь фиалочка, со всем разберусь! По очереди. Подходите, кто первый?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сразу оговорюсь, чтобы вы напрасно не тратили время - я продавать поместье не намерен, оно мне и самому нравится.

Фаулз растерянно пробормотал:

- Чему там нравиться? Там же одно пожарище!

- Тогда, простите, не понимаю, зачем вам понадобилось это поместье? Тем более, вряд ли лично вам.

Фаулз неожиданно разозлился:

- Вы, мистер Данмор, зря встаете у нас на пути! Смотрите, как бы не пожалеть!

Грант приподнял одну бровь, холодно поинтересовался, когда было необходимо, он умел включать режим английского графа:

- Вы мне угрожаете? Позвольте мне самому решать, где мне стоять, где и с кем жить.

И не стоит меня запугивать, если я напугаюсь, вашей компании может быть очень плохо. А пока, прошу вас, покиньте меня, я хочу закончить завтрак без вашей компании.

После недвусмысленного пожелания Фаулз вынужден был убраться прочь. А Грант торопливо закончил завтрак и решительно пошел к выходу, где его уже ожидал Пьер с коляской. Надо срочно ехать в поместье, мало ли, что там может случиться. Проверил внутренний карман сюртука, коробочка с кольцом была на месте.

В последний раз, когда он был дома, бабушка заставила его взять это кольцо. Сняла его с пальца и отдала Гранту со словами:

- Возьми, Грант, чувствую, оно тебе понадобится. Почти всем невестам нашего рода надевали на пальчик это кольцо. Только твоей матери оно не подошло. Ей другое кольцо заказывали, новое. А фамильное тебе достанется. Малферсту пусть мать свое отдает.

Бабка как в воду глядела, понадобилось кольцо. И теперь фамильное кольцо графов Кингдом будет украшать пальчик истинной француженки, баронессы Лафойе.

Это если он получит тот ответ, на который надеется.

***

Данмор приехал к самому обеду, когда я уже успела себя накрутить себя до безобразия. Уже всевозможные версии перебрала, от банальной - он передумал жениться, до самой детективной - агенты компании напали и похитили Гранта. Когда же к крыльцу подъехала уже знакомая коляска, я постаралась незаметно перевести дух и вытереть внезапно вспотевшие ладони об юбку платья.

И тяжёлый, болезненный комок внутри меня постепенно растворяется. Решила, что не буду тянуть кота за подробности, лучше до обеда скажу, что я вчера надумала. Поэтому сразу провела Гранта в гостиную.

- Мистер Данмор, я вчера долго думала и решила, что приму ваше предложение. Я согласна стать вашей женой. Только у меня тоже есть некоторые условия. Свадьба будет очень тихой и скромной, не забывайте, у меня не так давно погибли родители.

Подбор книги