Кристина Антановна Римшайте — «Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий читать онлайн

Обложка книги Бунтарка в академии. Турнир Четырёх Стихий
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я ушла из рода, чтобы жить той жизнью, которую выбрала сама. Но прошлое не отпустило. Мой брат-близнец пропал, и теперь родители требуют заменить его на турнире четырёх стихий, чтобы защитить честь рода. Но мне плевать, кто выиграет в этом глупом соревновании магов, мне не нужна победа и возможность обучения у полубогов. Я собираюсь найти брата. А параллельно не выдать себя. Особенно этому наглому магу воды с ледяным взглядом. Вот только он постоянно возникает там, где не стоит. Однотомник. ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Магистр Дэизе не парил над полом, как в прошлый раз, а просто читал книжку, но тоже в позе лотоса.

— У вас что-то случилось Рен, Кай? — участливо спросил он, откладывая в сторону древний на вид томик на неизвестном мне языке.

— Учитель Дэизе, добрый день, — я почтительно склонила голову. — Мне срочно нужно связаться с главой моего рода.

— Я всё же повторю свой вопрос, и дополню его. Что случилось и могу ли я помочь?

— Нет, это касается…

— Могу предположить, что вы неспроста выглядите столь неопрятно, — отметил он задумчиво.

И я только сейчас обратила внимание на свою одежду. Вот это мы извалялись… — Мне показалось, случилось пространственное смещение. Это наводит на мысль, что замену перед турниром провели вынужденно. Да, Рика? — голубые глаза препарирующим взглядом впились в моё лицо, на котором, уверена, отражался вселенский ужас.

— В-вы знали? — мой голос задрожал от шока.

Я сама не заметила, как вцепилась в ладонь напрягшегося тигра.

— Артефакт иллюзии твоего рода поистине уникален, я понял всё не сразу.

Но сегодняшние… ощущения помогли сопоставить все факты и сделать окончательные выводы, — на лицо полубога опустилась скорбь. — Боюсь, это моя вина. Я дал Рену сложное задание, и соблазн воспользоваться полученными знаниями оказался для него слишком велик, — покачал он головой. — Так чем я могу помочь, Рика?

— Рен на Изнанке, но он не погиб, — тяжело сглотнув, начала я спешно объяснять. И магистр кивнул, словно не сомневался в моих словах. — Мы пустили сегодня за ним путеводную нить.

Почувствовали его. Но нам не хватает сил, чтобы дольше удерживать вход открытым. Мы исчерпали себя. Я надеялась на помощь отца.

— Плохо, что вы только сейчас решили обратиться за помощью, — укоризненно отметил он. — И плохо, что ваш отец скрыл исчезновение сына. Если бы он обратился ко мне, мы бы раньше поняли, что случилось.

— Отец мне не поверил. Он считает, что Рен погиб. Я надеялась его убедить.

— Попробуем вместе, — полубог поднялся на ноги, так просто, будто взлетел на мгновение над полом.

Полы длинной голубой мантии взметнулись от лёгких потоков ветра, на мгновение демонстрируя изящные щиколотки. Он прошёл к небольшому деревянному сундуку, стоящему у секретера, открыл его и извлёк на свет полупрозрачную сферу, артефакт связи.

— В чём дело? — раздался недовольный голос отца. — А, магистр Дэизе, это вы. Не ожидал.

— Ваша дочь хотела поговорить с вами, — пояснил учитель, возвращаясь к нам с артефактом.

Подбор книги